“鼓声叠叠”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓声叠叠”出自宋代刘辰翁的《青玉案(用辛稼轩元夕韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gǔ shēng dié dié,诗句平仄:仄平平平。

“鼓声叠叠”全诗

《青玉案(用辛稼轩元夕韵)》
雪销未尽残梅树。
又风送、黄昏雨。
长记小红楼畔路。
杵歌串串,鼓声叠叠,预赏元宵舞。
天涯客鬓愁成缕。
海上传柑梦中去。
今夜上元何处度。
乱山茅屋,寒炉败壁,渔火青荧处。

更新时间:2024年分类: 送别赞美写人劝慰 青玉案

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《青玉案(用辛稼轩元夕韵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《青玉案(用辛稼轩元夕韵)》是刘辰翁创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪销未尽残梅树,
又风送,黄昏雨。
长记小红楼畔路,
杵歌串串,鼓声叠叠,预赏元宵舞。
天涯客鬓愁成缕,
海上传柑梦中去。
今夜上元何处度,
乱山茅屋,寒炉败壁,渔火青荧处。

诗词的中文译文:
白雪已经融化,但残留的梅花还未消失,
阵阵寒风再次送来黄昏的雨。
长久记得小红楼旁的小径,
传来槌打的歌声,击鼓声不断,预示着元宵节舞蹈的来临。
在天涯漂泊的旅客,愁绪如丝缕般缠绕着,
梦中将柑橘带过大海。
今夜上元节在何处度过呢?
茅屋倚山而建,炉火渐熄,墙壁破败,渔火闪烁的地方。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬夜,表达了诗人内心的情感与思考。

首先,诗人以雪融残梅为景,展现了冬天即将过去,而春天的气息已经在空气中弥漫。雨和风带来的黄昏之景,更加增添了一种凄凉的氛围。这种自然景色的描绘,与诗人内心情感的表达相呼应。

接下来,诗人提到了小红楼畔的路,这可能是他的回忆之地。他回忆起杵歌和鼓声,预示着即将到来的元宵节舞蹈。这些传统的节日活动和欢乐气氛,与诗人内心的愁绪形成了强烈的对比。诗中的"长记"表明这些回忆深深地烙印在诗人的心中。

诗的后半部分,诗人描述了一个天涯漂泊的旅客,他的鬓角已经被愁思染成了一缕缕。他在梦中将柑橘传送过海洋,这可能象征着他对家乡的思念和渴望。诗人在问今夜上元节应该在何处度过,这表明他对节日的乡愁和迷茫。

最后两句描绘了一个贫寒的生活环境,茅屋倚山而立,炉火已经渐渐熄灭,墙壁破败。然而,在这贫瘠的环境中,渔火依然青荧闪烁,给人以一线希望和温暖。这种对生活的坚守和对未来的期许,与前文中的愁思形成了鲜明的对比。

整首诗词通过对自然景色、节日活动和个人情感的交织描绘,表达了诗人的思乡之情、乡愁和对未来的期待。它展现了诗人内心的矛盾情感和对生活的思考,同时也通过对自然景色和节日氛围的描绘,呈现了一个寒冷冬夜的凄凉和温暖共存的景象。整首诗词情感真挚而深沉,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓声叠叠”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn yòng xīn jià xuān yuán xī yùn
青玉案(用辛稼轩元夕韵)

xuě xiāo wèi jǐn cán méi shù.
雪销未尽残梅树。
yòu fēng sòng huáng hūn yǔ.
又风送、黄昏雨。
zhǎng jì xiǎo hóng lóu pàn lù.
长记小红楼畔路。
chǔ gē chuàn chuàn, gǔ shēng dié dié, yù shǎng yuán xiāo wǔ.
杵歌串串,鼓声叠叠,预赏元宵舞。
tiān yá kè bìn chóu chéng lǚ.
天涯客鬓愁成缕。
hǎi shàng chuán gān mèng zhōng qù.
海上传柑梦中去。
jīn yè shàng yuán hé chǔ dù.
今夜上元何处度。
luàn shān máo wū, hán lú bài bì, yú huǒ qīng yíng chù.
乱山茅屋,寒炉败壁,渔火青荧处。

“鼓声叠叠”平仄韵脚

拼音:gǔ shēng dié dié
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓声叠叠”的相关诗句

“鼓声叠叠”的关联诗句

网友评论

* “鼓声叠叠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓声叠叠”出自刘辰翁的 (青玉案(用辛稼轩元夕韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。