“疏疏点点忽鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏疏点点忽鸡鸣”出自宋代刘辰翁的《临江仙(闲居感旧)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū shū diǎn diǎn hū jī míng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“疏疏点点忽鸡鸣”全诗

《临江仙(闲居感旧)》
昔走都门终夜雨,明朝泥淖堪惊。
疏疏点点忽鸡鸣
数峰青似染,快活早来晴。
十五年间春梦断,乱山寒食清明。
无人挑菜踏青行。
青鸠啼雨外,闲听寺中声。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《临江仙(闲居感旧)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(闲居感旧)》是宋代刘辰翁所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

昔走都门终夜雨,
明朝泥淖堪惊。
疏疏点点忽鸡鸣。
数峰青似染,快活早来晴。

过去在夜里走过都门,终夜不停的雨水,
到了早晨,泥泞的道路令人惊讶。
稀稀疏疏地,突然听到鸡鸣声响起。
几座山峰青翠如染,快乐的晴天早已到来。

十五年间春梦断,
乱山寒食清明。
无人挑菜踏青行。
青鸠啼雨外,闲听寺中声。

过去的十五年里,春天的梦想破灭了,
乱山之中寒食和清明节。
没有人去采摘菜蔬,踏青行走。
青鸠在雨中啼叫,我静静地听着寺庙里的声音。

这首诗词以诗人闲居感旧的心情为主题,通过抒发对过去时光的回忆和对现实生活的感慨,表达了对岁月流转和时光消逝的感叹。诗中描绘了夜雨连绵、清晨泥泞的景象,以及乱山中的寒食清明节,形象地表现了岁月的变迁和生活的苦乐。诗人通过对自然景物和节日的描写,将自己的内心感受与外在环境相结合,展示了对逝去时光的怀念和对现实生活的思考。

整首诗词以简洁凝练的语言展示了诗人的感慨和对生活的思索,通过自然景物的描绘和节日的象征,表达了对时光流逝和生活变迁的深切感受。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对过去美好时光的思念,以及对当下生活的思考和珍惜。同时,通过对自然景物和节日的描绘,也可以感受到宋代文人的生活情趣和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏疏点点忽鸡鸣”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān xián jū gǎn jiù
临江仙(闲居感旧)

xī zǒu dōu mén zhōng yè yǔ, míng cháo ní nào kān jīng.
昔走都门终夜雨,明朝泥淖堪惊。
shū shū diǎn diǎn hū jī míng.
疏疏点点忽鸡鸣。
shù fēng qīng shì rǎn, kuài huó zǎo lái qíng.
数峰青似染,快活早来晴。
shí wǔ nián jiān chūn mèng duàn, luàn shān hán shí qīng míng.
十五年间春梦断,乱山寒食清明。
wú rén tiāo cài tà qīng xíng.
无人挑菜踏青行。
qīng jiū tí yǔ wài, xián tīng sì zhōng shēng.
青鸠啼雨外,闲听寺中声。

“疏疏点点忽鸡鸣”平仄韵脚

拼音:shū shū diǎn diǎn hū jī míng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏疏点点忽鸡鸣”的相关诗句

“疏疏点点忽鸡鸣”的关联诗句

网友评论

* “疏疏点点忽鸡鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏疏点点忽鸡鸣”出自刘辰翁的 (临江仙(闲居感旧)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。