“愁深酒力千钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁深酒力千钟”出自宋代刘辰翁的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chóu shēn jiǔ lì qiān zhōng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“愁深酒力千钟”全诗

《临江仙》
睡过花阴一丈,愁深酒力千钟
梦魂不得似游蜂。
瓶花无密约,到处自神通。
天上西湖似锦,人间骄马如龙。
今年不与去年同。
飘零终不恨,难与故人逢。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《临江仙》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
睡过花阴一丈,
愁深酒力千钟。
梦魂不得似游蜂。
瓶花无密约,
到处自神通。
天上西湖似锦,
人间骄马如龙。
今年不与去年同。
飘零终不恨,
难与故人逢。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和抒发作者内心情感,表达了对逝去时光的感慨与思念之情。诗人描述了在花阴下一觉醒来,内心充满忧愁,需要千钟酒来抚慰。然而,他的梦魂无法像游蜂那样自由,束缚于现实的瓶花之中,无法自由驰骋。他感叹西湖如同天上的织锦,人间的骄马犹如巨龙。他认为今年与去年已经不同,寄托了对往昔岁月的留恋之情。尽管飘零漂泊,他最终不会怨恨,但与故人重逢却是困难的。

赏析:
《临江仙》以简洁而深刻的语言描写了作者内心的情感和对现实生活的思考。诗中运用了自然景色和动物的比喻来表达作者的感受,使诗意更加丰富。诗人使用了对比手法,将西湖比作天上的织锦,人间的骄马比作巨龙,突出了美好景色和壮丽气象。通过描述梦魂无法像游蜂自由飞翔,作者抒发了对束缚和无奈的感受。诗人对于岁月的变迁和与故人的难重逢,表达了对逝去时光和亲友的思念之情。整首诗词通过对自然景色和人生境遇的描绘,展示了作者内心情感的起伏和对人生的体悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁深酒力千钟”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

shuì guò huā yīn yī zhàng, chóu shēn jiǔ lì qiān zhōng.
睡过花阴一丈,愁深酒力千钟。
mèng hún bù dé shì yóu fēng.
梦魂不得似游蜂。
píng huā wú mì yuē, dào chù zì shén tōng.
瓶花无密约,到处自神通。
tiān shàng xī hú shì jǐn, rén jiān jiāo mǎ rú lóng.
天上西湖似锦,人间骄马如龙。
jīn nián bù yǔ qù nián tóng.
今年不与去年同。
piāo líng zhōng bù hèn, nán yǔ gù rén féng.
飘零终不恨,难与故人逢。

“愁深酒力千钟”平仄韵脚

拼音:chóu shēn jiǔ lì qiān zhōng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁深酒力千钟”的相关诗句

“愁深酒力千钟”的关联诗句

网友评论

* “愁深酒力千钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁深酒力千钟”出自刘辰翁的 (临江仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。