“相期相就复何年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相期相就复何年”全诗
相期相就复何年。
行过章江三十里,泪依然。
早宿半程芳草路,犹寒欲雨暮春天。
小小桃花三两处,得人怜。
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《山花子》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《山花子》是一首宋代刘辰翁的诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
山花子
此处情怀欲问天,
相期相就复何年。
行过章江三十里,
泪依然。
早宿半程芳草路,
犹寒欲雨暮春天。
小小桃花三两处,
得人怜。
译文:
在这个地方,我内心里的情怀愿意问候上天,
我们相约见面又得等到何年?
走过了三十里的章江,
我的眼泪仍然止不住流淌。
早早地在半途中安顿下来,这条路上有芬芳的青草,
尽管已是春天的傍晚,但依然有些寒冷,似乎快要下雨。
小小的桃花点缀在三两个地方,
获得了人们的怜爱。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人的情感和心境。诗人身处山间,情感激荡,想要将自己的思念和渴望传达给上天,希望与所思念的人再次相见,却不知要等待多久。在行走过程中,他经过了章江三十里的路程,但内心的悲伤和眼泪却依然存在,无法停止。
诗中描述了一个早早安顿下来的地方,路途中有着芳草的气息。尽管已经是春天的傍晚,但仍然感到有些寒冷,似乎预示着即将到来的雨水。在这个地方,桃花点缀着几处,这些小小的桃花引起了人们的关注和怜爱。
整首诗以山间的景色和情感为背景,抒发了诗人对于相见的渴望和内心的悲伤。通过描绘细腻的自然景观和情感的起伏,诗人成功地表达了他的情感和对于美好的向往。这首诗词充满了深情和隽永的意境,给人以共鸣和思考。
“相期相就复何年”全诗拼音读音对照参考
shān huā zǐ
山花子
cǐ chù qíng huái yù wèn tiān.
此处情怀欲问天。
xiāng qī xiāng jiù fù hé nián.
相期相就复何年。
xíng guò zhāng jiāng sān shí lǐ, lèi yī rán.
行过章江三十里,泪依然。
zǎo sù bàn chéng fāng cǎo lù, yóu hán yù yǔ mù chūn tiān.
早宿半程芳草路,犹寒欲雨暮春天。
xiǎo xiǎo táo huā sān liǎng chù, dé rén lián.
小小桃花三两处,得人怜。
“相期相就复何年”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。