“携手斜阳一笑中”的意思及全诗出处和翻译赏析

携手斜阳一笑中”出自宋代刘辰翁的《减字木兰花(有感)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié shǒu xié yáng yī xiào zhōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“携手斜阳一笑中”全诗

《减字木兰花(有感)》
东风似客。
醉里落花南又北。
客似东风。
携手斜阳一笑中
佳人怨我。
不寄江南春一朵。
我怨佳人。
憔悴江南不似春。

更新时间:2024年分类: 春天写景 木兰花

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《减字木兰花(有感)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(有感)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风像一个客人,
陶醉中,花儿无论南飘北落。
客人像东风,
携手迎着斜阳,一起笑语中。
佳人怨恨我,
不寄来江南的春天一朵。
我怨恨佳人,
瘦弱的江南不如春天般美丽。

诗意:
这首诗以减字木兰花为题,描述了一种暗含哀愁的情感。诗中的东风和客人形象象征着飞逝的时光,花儿随风而落,东风带着客人的离去,预示着岁月的流逝和人事的变迁。诗人与佳人之间存在着互相怨恨的情感,佳人不寄来江南的春天,诗人则怨恨佳人,认为瘦弱的江南不如春天美丽。整首诗抒发了诗人对光阴流转和人世沧桑的感慨,以及对失去美好的怀念和对现实的不满。

赏析:
这首诗词通过对东风、客人和江南春天的比喻,抒发了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。东风代表着岁月的流逝,客人象征着逝去的时光,而江南春天则象征着美好和温暖。诗中的佳人与诗人之间的怨恨,表达了对失去美好的怀念和对现实的不满。整首诗意蕴含深沉,情感细腻。在表达诗人对光阴流转的感慨之余,也折射出了对美好事物的追求和对现实不足的不满。这种情感的交织使得这首诗词具有一定的思考性和抒情性,值得我们品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携手斜阳一笑中”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā yǒu gǎn
减字木兰花(有感)

dōng fēng shì kè.
东风似客。
zuì lǐ luò huā nán yòu běi.
醉里落花南又北。
kè shì dōng fēng.
客似东风。
xié shǒu xié yáng yī xiào zhōng.
携手斜阳一笑中。
jiā rén yuàn wǒ.
佳人怨我。
bù jì jiāng nán chūn yī duǒ.
不寄江南春一朵。
wǒ yuàn jiā rén.
我怨佳人。
qiáo cuì jiāng nán bù shì chūn.
憔悴江南不似春。

“携手斜阳一笑中”平仄韵脚

拼音:xié shǒu xié yáng yī xiào zhōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携手斜阳一笑中”的相关诗句

“携手斜阳一笑中”的关联诗句

网友评论

* “携手斜阳一笑中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携手斜阳一笑中”出自刘辰翁的 (减字木兰花(有感)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。