“如此相从至老”的意思及全诗出处和翻译赏析

如此相从至老”出自宋代刘辰翁的《清平乐(寿某翁)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rú cǐ xiāng cóng zhì lǎo,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“如此相从至老”全诗

《清平乐(寿某翁)》
君词为寿。
绝妙孙辛妇。
但恨杯无露添酒。
空等待梅花久。
喜君白首还玄。
人间合信天缘。
如此相从至老,我亦何倦余年。

更新时间:2024年分类: 写雪 清平乐

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《清平乐(寿某翁)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《清平乐(寿某翁)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君词为寿。
绝妙孙辛妇。
但恨杯无露添酒。
空等待梅花久。
喜君白首还玄。
人间合信天缘。
如此相从至老,
我亦何倦余年。

诗意:
这首诗表达了诗人对某位寿某翁的祝福和赞美,以及对时光流转的感慨和对友谊的珍视之情。诗中描述了诗人对寿某翁的赞美之词,称其词作绝妙,而孙辛妇所作的词也是令人称道的。然而,诗人感到遗憾的是,没有露水来增添酒杯的美味,空等待梅花开放已经很久。诗人高兴地看到寿某翁白发仍然保持着玄妙的风采,他相信人与人之间的缘分是由天命所决定的。他愿意与寿某翁一起相伴到老,不会厌倦余下的岁月。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对友谊和时光的思考。诗人赞美寿某翁的词作绝妙,显示出对才华的敬佩之情。通过描述等待梅花开放的情景,诗人抒发了对时光流逝的感慨和对未实现的希望的遗憾。诗人欣喜地看到寿某翁白发的岁月并没有削弱他的智慧和魅力,诗人相信这是天命所注定的缘分。最后,诗人表达了与寿某翁共同度过余下岁月的愿望,坚定地表示自己不会对剩下的岁月感到厌倦。

这首诗情感真挚,表达了诗人对友谊和生活的珍视,以及对时光的感悟。通过对寿某翁的赞美和对自身的思考,诗人传达了对人生价值和友情的深刻思考。整首诗行亦和谐流畅,表达了作者对友谊的真诚祝福和珍视之情,给人一种温暖而舒缓的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如此相从至老”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè shòu mǒu wēng
清平乐(寿某翁)

jūn cí wèi shòu.
君词为寿。
jué miào sūn xīn fù.
绝妙孙辛妇。
dàn hèn bēi wú lù tiān jiǔ.
但恨杯无露添酒。
kōng děng dài méi huā jiǔ.
空等待梅花久。
xǐ jūn bái shǒu hái xuán.
喜君白首还玄。
rén jiān hé xìn tiān yuán.
人间合信天缘。
rú cǐ xiāng cóng zhì lǎo, wǒ yì hé juàn yú nián.
如此相从至老,我亦何倦余年。

“如此相从至老”平仄韵脚

拼音:rú cǐ xiāng cóng zhì lǎo
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如此相从至老”的相关诗句

“如此相从至老”的关联诗句

网友评论

* “如此相从至老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如此相从至老”出自刘辰翁的 (清平乐(寿某翁)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。