“春去自依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

春去自依依”出自宋代刘辰翁的《菩萨蛮(丁丑送春)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn qù zì yī yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“春去自依依”全诗

《菩萨蛮(丁丑送春)》
殷勤欲送春归去。
白首题将断肠句。
春去自依依
欲归无处归。
天涯同是寓。
握手留春住。
小住碧桃枝。
桃根不属谁。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《菩萨蛮(丁丑送春)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(丁丑送春)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殷勤欲送春归去。
白首题将断肠句。
春去自依依。
欲归无处归。
天涯同是寓。
握手留春住。
小住碧桃枝。
桃根不属谁。

诗意:
这首诗词表达了诗人对春天的离去的感慨和不舍之情。诗人形容自己殷勤地想要送春天离去,但却无法阻止春天的离去,他感到无处可归。然而,诗人认为无论是在天涯还是在家中,都是寓所,他与春天握手告别,希望能够留住一些春天的气息。最后,诗人以桃花作为象征,表达了桃树的根并不属于任何人,春天的离去也是自然规律,无法被个人所拥有。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对春天离去的无奈和对美好时光的珍惜之情。诗人用"白首题将断肠句"来形容自己对春天的深情告别,表达了对光阴的感慨和对岁月的流逝的感叹。诗中的"天涯同是寓"表达了无论身在何处,都是自己的家园,与春天相伴同行。最后两句以桃花为隐喻,表达了春天的离去是自然规律,无法被任何人所拥有。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对春天的留恋和对时光流逝的感慨,同时也寄托了人对美好事物的追求和珍惜。诗词运用了简练的语言和意象,使得诗情更加凝练深沉。通过描绘春天的离去和自然规律,诗人反映了人与自然的关系,并对人生的无常和离别之感产生了思考。整首诗词给人以深刻的触动,让人在欣赏和思考中感受到了生命的短暂和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春去自依依”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán dīng chǒu sòng chūn
菩萨蛮(丁丑送春)

yīn qín yù sòng chūn guī qù.
殷勤欲送春归去。
bái shǒu tí jiāng duàn cháng jù.
白首题将断肠句。
chūn qù zì yī yī.
春去自依依。
yù guī wú chǔ guī.
欲归无处归。
tiān yá tóng shì yù.
天涯同是寓。
wò shǒu liú chūn zhù.
握手留春住。
xiǎo zhù bì táo zhī.
小住碧桃枝。
táo gēn bù shǔ shuí.
桃根不属谁。

“春去自依依”平仄韵脚

拼音:chūn qù zì yī yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春去自依依”的相关诗句

“春去自依依”的关联诗句

网友评论

* “春去自依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去自依依”出自刘辰翁的 (菩萨蛮(丁丑送春)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。