“乱山相对拥寒炉”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱山相对拥寒炉”出自宋代刘辰翁的《浣溪沙(虎溪春日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn shān xiāng duì yōng hán lú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“乱山相对拥寒炉”全诗

《浣溪沙(虎溪春日)》
春日春风掠鬓须。
乱山相对拥寒炉
彩鞭金胜一时无。
自缕青丝成细柳,更堆残雪当凝酥。
儿童且莫唱皇都。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《浣溪沙(虎溪春日)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(虎溪春日)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春日的春风吹动着鬓发。
乱山相对,围绕着寒炉。
彩鞭金胜一时无。
我自己梳理着青丝,变成细柳,又堆积起残雪,像凝酥一样。
孩童们暂且不要唱皇都。

诗意:
这首诗词描绘了春日的景象和作者的感受。春风轻拂着人的发鬓,春光明媚。周围是层峦叠嶂的山峦,寒炉围绕着,给人一种温暖的感觉。彩鞭和金胜指的是春天的花朵,它们美丽而短暂,一时之间便凋谢。作者自己整理梳理着青丝,将它们编成细柳,又用残雪堆积起来,形成了一种凝酥的景象,表达了春日的妩媚和变幻多姿。最后,作者劝告孩童们暂时不要唱皇都,可能是希望他们能够静静享受大自然的美好,而不受外界的干扰。

赏析:
这首诗词通过对春日景象的描绘,展现了春天的美丽和多变。诗中运用了形象生动的比喻和意象,如春风掠鬓须、青丝成细柳、堆残雪当凝酥等,给人以强烈的视觉和感受。作者通过对自然景色的描写,表达了对春天的喜爱和对生命的瞬息即逝的感慨。诗中的"彩鞭金胜一时无"一句,寓意了一切美好事物都是短暂的,时光易逝,暗示了人生的无常和变幻。最后的劝告孩童们暂时不要唱皇都,可以理解为一种对纯真和自然状态的追求,暗示了作者对于现实社会的某种失望或不满。整首诗以唯美的笔触描绘了春日的景象,同时反映了作者对世事变迁的深思和对自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱山相对拥寒炉”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hǔ xī chūn rì
浣溪沙(虎溪春日)

chūn rì chūn fēng lüè bìn xū.
春日春风掠鬓须。
luàn shān xiāng duì yōng hán lú.
乱山相对拥寒炉。
cǎi biān jīn shèng yī shí wú.
彩鞭金胜一时无。
zì lǚ qīng sī chéng xì liǔ, gèng duī cán xuě dāng níng sū.
自缕青丝成细柳,更堆残雪当凝酥。
ér tóng qiě mò chàng huáng dōu.
儿童且莫唱皇都。

“乱山相对拥寒炉”平仄韵脚

拼音:luàn shān xiāng duì yōng hán lú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱山相对拥寒炉”的相关诗句

“乱山相对拥寒炉”的关联诗句

网友评论

* “乱山相对拥寒炉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱山相对拥寒炉”出自刘辰翁的 (浣溪沙(虎溪春日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。