“昨日也同花下饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日也同花下饮”全诗
杏花红。
海棠红。
看取枝头,无语怨天公。
幸自一晴晴太暖,三日雨,五更风。
山中长自忆城中。
到城中。
望水东。
说尽闲情,无日不匆匆。
昨日也同花下饮,终有恨,不曾浓。
更新时间:2024年分类: 江城子
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《江城子(春兴)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《江城子(春兴)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词,下面是对它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一年的春天充满了多少空虚。
杏花绽放红艳。
海棠盛开红艳。
看着那些枝头的花朵,
无语地怨天公。
幸好有一个晴朗的日子,
连续下了三天的雨,
五更时分的狂风。
在山中长时间地怀念城中的景色。
来到城中,
望着东边的水面。
说尽了闲情,
没有一天不匆匆忙忙。
昨天也和花朵一起喝酒,
最终还是有一些遗憾,
没有变得更加浓烈。
诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人们的情感。诗人通过描述杏花和海棠的盛开,表达了春天的美丽和生机。然而,诗人同时也表达了对天公的怨愤,暗示了人们对于自然界变幻莫测的无奈和无语。诗人借春天的变化抒发了自己对于时间的感慨,表达了人们在匆忙的生活中往往忽略了对于美好瞬间的珍惜。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色和诗人的情感。通过对杏花、海棠等春天花卉的描绘,诗人展现了春天的绚烂和生命的蓬勃。诗人的笔触细腻,将花朵的美妙之处展现得淋漓尽致。诗中的"无语怨天公"表达了诗人对于自然界的一种无奈和不满,这种情感在诗中通过对天气变化的描写得到了体现。诗人通过对山中和城中的描绘,展现了时光的流转和人生的匆忙。最后两句"昨日也同花下饮,终有恨,不曾浓"表达了对于美好时光的留恋和遗憾,让人产生共鸣。
总体而言,这首诗词通过对春天景色的描绘,抒发了诗人对于时光流逝和珍贵瞬间的思考和感慨,展示了对生活和自然的深刻感悟。
“昨日也同花下饮”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ chūn xīng
江城子(春兴)
yī nián chūn shì jǐ hé kōng.
一年春事几何空。
xìng huā hóng.
杏花红。
hǎi táng hóng.
海棠红。
kàn qǔ zhī tóu, wú yǔ yuàn tiān gōng.
看取枝头,无语怨天公。
xìng zì yī qíng qíng tài nuǎn, sān rì yǔ, wǔ gēng fēng.
幸自一晴晴太暖,三日雨,五更风。
shān zhōng cháng zì yì chéng zhōng.
山中长自忆城中。
dào chéng zhōng.
到城中。
wàng shuǐ dōng.
望水东。
shuō jǐn xián qíng, wú rì bù cōng cōng.
说尽闲情,无日不匆匆。
zuó rì yě tóng huā xià yǐn, zhōng yǒu hèn, bù céng nóng.
昨日也同花下饮,终有恨,不曾浓。
“昨日也同花下饮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。