“夜深分晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜深分晓”全诗
谁为散天花,遍人间、夜深分晓。
虚空幻出,富贵照乾坤,琼万顷,玉千株,莫道壶天杳。
平明三尺,拣江南道。
只怕不坚牢,被天工、小儿翻倒。
凝冰泮水,世态总无恁,明日事,昨朝人,谁丑还谁好。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
作者简介(何梦桂)
《蓦山溪(三用韵)》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(三用韵)》是一首宋代的诗词,作者是何梦桂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓬蓬窣窣,睡梦惊回早。
谁为散天花,遍人间、夜深分晓。
这里的蓬蓬窣窣描述的是晨雾迷蒙的景象,诗人从睡梦中惊醒,意味着黎明的到来。诗人在问,是谁将天花散落在人间,不分昼夜地遍布。
虚空幻出,富贵照乾坤,琼万顷,玉千株,莫道壶天杳。
平明三尺,拣江南道。
只怕不坚牢,被天工、小儿翻倒。
诗中描述了虚幻的景象,富贵的光芒照耀着世间,如琼石和玉树一般美丽。但诗人告诫人们不要认为这种富贵是永恒存在的,就像壶天一样遥远。而平凡的人们,在清晨只有三尺阳光的照耀下,选择了江南道路,这里代表了诗人向往的田园生活。
凝冰泮水,世态总无恁,明日事,昨朝人,谁丑还谁好。
诗中提到凝冰的泮水,泛指世间的变幻和虚妄。诗人认为,世间的风云变幻不可靠,明天的事情无法预测,昨天的人物已经过去,无论是美丽还是丑陋都已不再重要。
这首诗通过描绘自然景象和人生哲理,表达了对虚幻富贵的警示和对平凡田园生活的向往。诗中透露出对现实世界的失望,强调了人生的无常和世态炎凉。这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生与命运的思考和感慨。
“夜深分晓”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī sān yòng yùn
蓦山溪(三用韵)
péng péng sū sū, shuì mèng jīng huí zǎo.
蓬蓬窣窣,睡梦惊回早。
shuí wèi sàn tiān huā, biàn rén jiān yè shēn fēn xiǎo.
谁为散天花,遍人间、夜深分晓。
xū kōng huàn chū, fù guì zhào qián kūn, qióng wàn qǐng, yù qiān zhū, mò dào hú tiān yǎo.
虚空幻出,富贵照乾坤,琼万顷,玉千株,莫道壶天杳。
píng míng sān chǐ, jiǎn jiāng nán dào.
平明三尺,拣江南道。
zhǐ pà bù jiān láo, bèi tiān gōng xiǎo ér fān dǎo.
只怕不坚牢,被天工、小儿翻倒。
níng bīng pàn shuǐ, shì tài zǒng wú nèn, míng rì shì, zuó cháo rén, shuí chǒu hái shuí hǎo.
凝冰泮水,世态总无恁,明日事,昨朝人,谁丑还谁好。
“夜深分晓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。