“柳摇金色”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳摇金色”出自宋代何梦桂的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liǔ yáo jīn sè,诗句平仄:仄平平仄。

“柳摇金色”全诗

《满江红》
春色三分,怎禁得、几番风力。
又早见、亭台绿水,柳摇金色
满眼春愁无著处,知心惟有幽禽识。
望青山、目断夕阳边,孤云隔。
琴酒我,成三一。
湖外舫,山头屐。
且莫教春去,乱红堆积。
记得年时陪宴赏,重门深处桃花碧。
待修书、欲寄楚天遥,无行客。

更新时间:2024年分类: 抒情离愁相思 满江红

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《满江红》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《满江红》是一首宋代的诗词,作者是何梦桂。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

满江红

春色分三分,难以抵挡几番狂风。
再次见到,亭台上绿水,柳树摇曳金色。
满眼春愁无处可寄,唯有心知幽禽能懂。
眺望青山,视线被夕阳分断,孤云相隔。
琴、酒、我,成为三位一体。
湖外的船,山顶的屐鞋。
暂且不要让春天离去,乱红堆积一片。
还记得昔日陪宴欢庆,重门深处桃花仍然娇艳。
等待着写封信,想寄给遥远的楚天,可惜没有行客。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和情感。作者通过细腻的描写,表达了对春天的喜爱和对时光流转的感慨。诗中展示了春天的美丽景色,如绿水、摇曳的柳树和夕阳,同时也表达了对春天离去的不舍之情。诗人以自身的心境,将琴、酒和自己融为一体,表达了对春天的热爱和对生活的畅快感受。

赏析:
《满江红》以简洁而富有意境的语言描述了春天的景色和情感。通过对春天景色的描写,诗人将读者带入了一个充满生机和美丽的春天世界。在描绘春天的同时,诗人也抒发了自己对春天的眷恋和不舍之情。诗中的“满眼春愁无著处”以及“且莫教春去,乱红堆积”表达了对时光流转的无奈和对美好事物的期待。整首诗节奏流畅,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

总之,《满江红》以简洁的语言描绘了春天的景色,表达了诗人对春天的喜爱和对时光流转的感慨。这首诗词通过细腻的描写和独特的表达方式,展示了作者的情感和思考,给读者带来美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳摇金色”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

chūn sè sān fēn, zěn jìn dé jǐ fān fēng lì.
春色三分,怎禁得、几番风力。
yòu zǎo jiàn tíng tái lǜ shuǐ, liǔ yáo jīn sè.
又早见、亭台绿水,柳摇金色。
mǎn yǎn chūn chóu wú zhe chù, zhī xīn wéi yǒu yōu qín shí.
满眼春愁无著处,知心惟有幽禽识。
wàng qīng shān mù duàn xī yáng biān, gū yún gé.
望青山、目断夕阳边,孤云隔。
qín jiǔ wǒ, chéng sān yī.
琴酒我,成三一。
hú wài fǎng, shān tóu jī.
湖外舫,山头屐。
qiě mò jiào chūn qù, luàn hóng duī jī.
且莫教春去,乱红堆积。
jì de nián shí péi yàn shǎng, zhòng mén shēn chù táo huā bì.
记得年时陪宴赏,重门深处桃花碧。
dài xiū shū yù jì chǔ tiān yáo, wú xíng kè.
待修书、欲寄楚天遥,无行客。

“柳摇金色”平仄韵脚

拼音:liǔ yáo jīn sè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳摇金色”的相关诗句

“柳摇金色”的关联诗句

网友评论

* “柳摇金色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳摇金色”出自何梦桂的 (满江红),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。