“况有盘洲当家样”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况有盘洲当家样”全诗
眷蓬莱、宿缘一纪,竟须公出。
上界清高仙地位,耿耿为民还切。
此自是、平生愿力。
雨后新飙凉如濯,喜湖山、千里皆生色。
便乘此,问阊阖。
殷勤好与摩铜狄。
炯精神、依然未老,鹤标龟息。
造物生贤非无意,偏近中元时节。
试记取、平园莱国。
况有盘洲当家样,酉年秋、拾级升枢极。
继盛事,看今日。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎(寿洪云岩)》牟巘 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(寿洪云岩)》是宋代诗人牟巘的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云拥油幢碧。
眷蓬莱、宿缘一纪,
竟须公出。
上界清高仙地位,
耿耿为民还切。
此自是、平生愿力。
雨后新飙凉如濯,
喜湖山、千里皆生色。
便乘此,问阊阖。
殷勤好与摩铜狄。
炯精神、依然未老,
鹤标龟息。
造物生贤非无意,
偏近中元时节。
试记取、平园莱国。
况有盘洲当家样,
酉年秋、拾级升枢极。
继盛事,看今日。
诗意和赏析:
这首诗以贺新郎的名义写成,具有祝贺和祝福的意味。诗人以华丽的笔触描绘了新郎所在的场景,形容云彩簇拥着油幢,显得碧绿欲滴。诗人表示新郎是来自仙境蓬莱的,与这个世间有着深厚的缘分,所以他必须公开亮相。新郎的地位高傲如仙界一般,却仍然关心百姓,心系人民。这是他一生的愿望和努力。诗人描写了雨后的清凉气息和湖山的美景,表达了对新郎的喜悦之情。他借此机会询问新郎的去向,希望他能与摩铜狄(古代神话中的山神)一起共事,保持年轻和精神焕发,如同鹤一般长寿。诗人认为造物主创造贤人并非无意,而是特意选择在中元节(农历七月十五)这个时刻降临人间。他希望能够记住这次相聚,以后可以再度相会。诗人进一步描述了新郎的伟大,比喻他如同盘洲(古代神话中的仙岛)的主人一样,能够在酉年秋天一步步攀升到最高的位置。最后,诗人期待新郎能继续取得辉煌的成就,展望今天的美好。
这首诗词通过华丽的描写和祝福的言辞,表达了对新郎的赞美和祝福之情。诗人以仙境和神话的元素来描绘新郎的身份和地位,展示了他的崇高和卓越。同时,诗人也表达了对新郎关怀百姓、炯炯有神的品质的赞赏,希望他能保持年轻和精力充沛,继续为社会做出贡献。整首诗词充满了祝福和美好的期许,展示了诗人对新郎的崇敬和喜悦之情。
“况有盘洲当家样”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng shòu hóng yún yán
贺新郎(寿洪云岩)
yún yōng yóu chuáng bì.
云拥油幢碧。
juàn péng lái sù yuán yī jì, jìng xū gōng chū.
眷蓬莱、宿缘一纪,竟须公出。
shàng jiè qīng gāo xiān dì wèi, gěng gěng wèi mín hái qiè.
上界清高仙地位,耿耿为民还切。
cǐ zì shì píng shēng yuàn lì.
此自是、平生愿力。
yǔ hòu xīn biāo liáng rú zhuó, xǐ hú shān qiān lǐ jiē shēng sè.
雨后新飙凉如濯,喜湖山、千里皆生色。
biàn chéng cǐ, wèn chāng hé.
便乘此,问阊阖。
yīn qín hǎo yǔ mó tóng dí.
殷勤好与摩铜狄。
jiǒng jīng shén yī rán wèi lǎo, hè biāo guī xī.
炯精神、依然未老,鹤标龟息。
zào wù shēng xián fēi wú yì, piān jìn zhōng yuán shí jié.
造物生贤非无意,偏近中元时节。
shì jì qǔ píng yuán lái guó.
试记取、平园莱国。
kuàng yǒu pán zhōu dāng jiā yàng, yǒu nián qiū shè jí shēng shū jí.
况有盘洲当家样,酉年秋、拾级升枢极。
jì shèng shì, kàn jīn rì.
继盛事,看今日。
“况有盘洲当家样”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。