“潺湲江水流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潺湲江水流”出自唐代李颀的《湘夫人》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chán yuán jiāng shuǐ liú,诗句平仄:平平平仄平。
“潺湲江水流”全诗
《湘夫人》
九嶷日已暮,三湘云复愁。
窅霭罗袂色,潺湲江水流。
佳期来北渚,捐佩在芳洲。
窅霭罗袂色,潺湲江水流。
佳期来北渚,捐佩在芳洲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李颀)
《湘夫人》李颀 翻译、赏析和诗意
诗词:《湘夫人》
九嶷日已暮,三湘云复愁。
窅霭罗袂色,潺湲江水流。
佳期来北渚,捐佩在芳洲。
中文译文:
九嶷山已经黄昏,三湘地的云彩又令人愁闷。
淡淡的云霭映衬着罗袖的颜色,江水如此潺潺。
美好的时光来到了北渚(湖边),抛下了佩剑在芳洲(湖畔)。
诗意:
这首诗描述了湘夫人在湘西地区的景色和心情。诗人以自然景物来表达湘夫人的内心感受,暗示了她甘于寂寞的品性。湘夫人似乎身处在九嶷山上,夕阳已经西沉,让人陷入忧愁之中。她的袖子细腻如云霭,与湘江水流形成一幅美丽的画面。然而,她却抛弃了珍贵的佩剑,选择了一个芳洲,象征着她的心灵故乡。
赏析:
诗人李颀通过细腻的描写展示了湘夫人内心世界的细腻情感。诗中运用了对比的手法,如九嶷山的黄昏与三湘地的愁闷、窅霭罗袂与潺湲江水,通过景色的描绘凸显出湘夫人的孤独与忧愁。诗的最后两句以寥寥数言,笔触深沉,让人感受到湘夫人舍弃世俗荣华的高洁情怀。
此诗描绘了湘夫人独特的精神世界,表达了她自我崇高的美德和追求,体现了唐代女性独立自主、追求精神自由的形象。
“潺湲江水流”全诗拼音读音对照参考
xiāng fū rén
湘夫人
jiǔ yí rì yǐ mù, sān xiāng yún fù chóu.
九嶷日已暮,三湘云复愁。
yǎo ǎi luó mèi sè, chán yuán jiāng shuǐ liú.
窅霭罗袂色,潺湲江水流。
jiā qī lái běi zhǔ, juān pèi zài fāng zhōu.
佳期来北渚,捐佩在芳洲。
“潺湲江水流”平仄韵脚
拼音:chán yuán jiāng shuǐ liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潺湲江水流”的相关诗句
“潺湲江水流”的关联诗句
网友评论
* “潺湲江水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潺湲江水流”出自李颀的 (湘夫人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。