“竹深荷净少炎光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹深荷净少炎光”全诗
素纨轻度玉肌凉。
竹深荷净少炎光。
雨过乱蝉嘶古柳,日斜双鹭立闲塘。
更将心事自商量。
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《浣溪沙》陈允平 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是陈允平。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
睡醒时朦胧小篆香。
素纨轻度玉肌凉。
竹林深处,荷池清澈,减少了炎热的阳光。
雨后,蝉声嘶叫,打乱了古柳的宁静。
夕阳斜照,两只鹭鸟静静地站在闲散的池塘上。
再将内心的事情自己商量。
诗意:
《浣溪沙》描绘了一个清幽宁静的景象,表达了作者清晨醒来的感受和他对自然环境的观察。诗中以细腻的笔触描绘了醒来时的朦胧感和空气中弥漫的香气。作者通过描写素纨轻度、玉肌凉爽,表达了清晨的清新和凉爽。他将目光投向竹林和荷池,形容它们深邃和清澈,以及减少了阳光的炎热。接着,雨后的蝉声和嘶叫的声音破坏了古柳的宁静,给人一种破碎的氛围。最后,夕阳斜照,两只鹭鸟静静地站在池塘上,增添了诗词的宁静与闲适。最后两句表达了作者的心事,他决定独自思考和解决。
赏析:
《浣溪沙》通过细腻的描写和鲜明的对比,展现了清晨的宁静与凉爽,以及人与自然的融洽。诗中运用了丰富的意象,如朦胧的小篆香、素纨轻度的玉肌凉爽、竹林和荷池的景色,以及雨后的蝉声和古柳的静谧。这些形象使人感受到了一种舒适和宁静的氛围。同时,诗中的两只鹭鸟和夕阳的倾斜,进一步强调了诗词的宁静与闲适。
诗词的最后两句表达了作者的思考和解决问题的决心。这种自省和自我决策的态度,给人一种深沉和内省的感觉。整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者在宁静中思考和解决内心问题的情感和决心。
总的来说,这首诗词以细腻的描写和鲜明的对比,展现了清晨的宁静与凉爽,以及人与自然的和谐。同时,通过对自然景物的描绘和内心的思考,表达了作者的内省和决心。这首诗词给人一种深沉、宁静和内省的感觉,让人沉浸在自然之中,思考自我。
“竹深荷净少炎光”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
shuì qǐ méng téng xiǎo zhuàn xiāng.
睡起朦腾小篆香。
sù wán qīng dù yù jī liáng.
素纨轻度玉肌凉。
zhú shēn hé jìng shǎo yán guāng.
竹深荷净少炎光。
yǔ guò luàn chán sī gǔ liǔ, rì xié shuāng lù lì xián táng.
雨过乱蝉嘶古柳,日斜双鹭立闲塘。
gèng jiāng xīn shì zì shāng liáng.
更将心事自商量。
“竹深荷净少炎光”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。