“双倚妆楼宝髻垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

双倚妆楼宝髻垂”出自宋代陈允平的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng yǐ zhuāng lóu bǎo jì chuí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“双倚妆楼宝髻垂”全诗

《浣溪沙》
双倚妆楼宝髻垂
佩环依约下瑶池。
鬓边斜插碧蝉儿。
不嫁东风苏小恨,未圆明月柳娘悲。
舞休愁叠缕金衣。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《浣溪沙》陈允平 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是陈允平创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文:

双倚妆楼宝髻垂,
佩环依约下瑶池。
鬓边斜插碧蝉儿,
不嫁东风苏小恨。
未圆明月柳娘悲,
舞休愁叠缕金衣。

诗意:
这首诗描述了一个女子的愁苦和悲伤情绪。她站在装饰华丽的楼阁旁边,头上佩戴着珍贵的发饰,宝髻垂落。她的耳边挂着环佩,仿佛是为了等待约定的人来到瑶池边。她将碧蝉儿斜插在鬓边,这是一种象征美丽和爱情的装饰品。然而,她不愿意嫁给东风,她怀有对苏小的怨恨。明月还没有圆满时,柳娘就感到悲伤。她舞蹈的时候,愁苦的心情使得她叠缠的金衣也失去了光彩。

赏析:
《浣溪沙》通过描写女子的容貌和装饰物,展示了她内心的情感和痛苦。诗中运用了富有意象和情感的描写,使读者能够感受到女子的忧伤和无奈。同时,诗中的意象也呈现出一种对爱情的希望与失望的对比。女子期待着约定的人的到来,但对过去的爱情却怀有怨恨和悲伤。整首诗通过细腻的描写和对比的手法,表达了女子内心纷繁复杂的情感世界,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双倚妆楼宝髻垂”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shuāng yǐ zhuāng lóu bǎo jì chuí.
双倚妆楼宝髻垂。
pèi huán yī yuē xià yáo chí.
佩环依约下瑶池。
bìn biān xié chā bì chán ér.
鬓边斜插碧蝉儿。
bù jià dōng fēng sū xiǎo hèn, wèi yuán míng yuè liǔ niáng bēi.
不嫁东风苏小恨,未圆明月柳娘悲。
wǔ xiū chóu dié lǚ jīn yī.
舞休愁叠缕金衣。

“双倚妆楼宝髻垂”平仄韵脚

拼音:shuāng yǐ zhuāng lóu bǎo jì chuí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双倚妆楼宝髻垂”的相关诗句

“双倚妆楼宝髻垂”的关联诗句

网友评论

* “双倚妆楼宝髻垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双倚妆楼宝髻垂”出自陈允平的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。