“献赋空十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

献赋空十年”出自唐代祖咏的《送丘为下第》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàn fù kōng shí nián,诗句平仄:仄仄平平平。

“献赋空十年”全诗

《送丘为下第》
沧江一身客,献赋空十年
明主岂能好,今人谁举贤。
国门税征驾,旅食谋归旋。
皦日媚春水,绿蘋香客船。
无媒既不达,予亦思归田。

更新时间:2024年分类:

作者简介(祖咏)

祖咏头像

祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。

《送丘为下第》祖咏 翻译、赏析和诗意

《送丘为下第》是唐代诗人祖咏所作的一首诗词。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
沧江一身客,献赋空十年。
明主岂能好,今人谁举贤。
国门税征驾,旅食谋归旋。
皦日媚春水,绿蘋香客船。
无媒既不达,予亦思归田。

诗意:
这首诗词表达了诗人祖咏的离愁别绪和对职业生涯的无奈和思念归田的心情。祖咏身居沧江之滨,为一身之客,十年来虽然孜孜不倦地献上自己的才华,但并未得到明主的欣赏和赏识,现世人又何人会举荐有才之人呢?因此,他感到无法得到理想的位置和荣耀。他在旅途中随处接受求生活的压榨,在追求个人目标的同时思念归田的宁静和自由。当皎洁的阳光照耀下,春水迷人,绿藻点缀其间,他坐在香客船上,感到无法与远离的乡亲、亲戚友人相联系,与他们的联络中断,也让他忧心忡忡。

赏析:
这首诗词直接表达了诗人的情感,揭示了他在官场中的挫折感和对家园的思念之情。他以自己实际的经历和感受,通过描绘自然景色和生活场景,来表达内心的无奈和归途的向往。诗词运用了独特的意象,如沧江、明主、旅食等,展示了诗人的现实感受和对理想归宿的向往。他将自己的心情与大自然相结合,以此表达诗人内心深处对故乡的渴望和眷恋之情。通过诗词,诗人倾诉了自己徜徉在官场浮沉之间的无奈和对故乡田园生活的向往之情。整首诗词以朴实而激昂的文辞描绘诗人的情感和意念,流露出诗人对传统家园的眷念和对理想人生的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“献赋空十年”全诗拼音读音对照参考

sòng qiū wéi xià dì
送丘为下第

cāng jiāng yī shēn kè, xiàn fù kōng shí nián.
沧江一身客,献赋空十年。
míng zhǔ qǐ néng hǎo, jīn rén shuí jǔ xián.
明主岂能好,今人谁举贤。
guó mén shuì zhēng jià, lǚ shí móu guī xuán.
国门税征驾,旅食谋归旋。
jiǎo rì mèi chūn shuǐ, lǜ píng xiāng kè chuán.
皦日媚春水,绿蘋香客船。
wú méi jì bù dá, yǔ yì sī guī tián.
无媒既不达,予亦思归田。

“献赋空十年”平仄韵脚

拼音:xiàn fù kōng shí nián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“献赋空十年”的相关诗句

“献赋空十年”的关联诗句

网友评论

* “献赋空十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“献赋空十年”出自祖咏的 (送丘为下第),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。