“何处春风归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处春风归路”出自宋代陈允平的《宴桃源》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hé chǔ chūn fēng guī lù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“何处春风归路”全诗

《宴桃源》
何处春风归路
金屋空藏樊素。
零乱海棠花,愁梦欲随春去。
情绪。
情绪。
粉溅两行冰F368

更新时间:2024年分类: 宴桃源

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《宴桃源》陈允平 翻译、赏析和诗意

《宴桃源》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处春风归路。
金屋空藏樊素。
零乱海棠花,
愁梦欲随春去。
情绪。情绪。
粉溅两行冰。

诗意:
这首诗词描绘了一个富有情感的春天场景。诗人感叹春天的到来,却无法在富丽堂皇的金屋中找到纯真和真实的美。他注意到风中飘落的海棠花瓣,这景象使他感到忧伤和无奈,仿佛自己的梦想和希望也随着春天的离去而消逝。最后两句表达了诗人内心激荡的情绪,如同粉末溅起在冰上,寓意着彷徨和不安。

赏析:
《宴桃源》以简练的语言表达了诗人内心的情感。首句“何处春风归路”以问句的形式引出了整首诗的主题,诗人在寻找春天的归来之路上产生了疑问。接着,“金屋空藏樊素”揭示了诗人身处的环境,他身处豪华的金屋,但却感到其中缺乏真实和纯粹的美。接下来的“零乱海棠花”象征着逝去的美好,也暗示了诗人内心的愁苦。最后两句“愁梦欲随春去。情绪。情绪。粉溅两行冰”通过形象的比喻表达出诗人内心情绪的激荡和不安,给人以深刻的印象。

整首诗以简洁的语言勾勒出了诗人的情感和心境,表达了对真实美好的渴望和对逝去时光的感慨。通过对春天、金屋和海棠花等意象的运用,将外在景物与内心情感相结合,展现了诗人对现实和理想之间冲突的思考,以及对生活矛盾和无常的感叹。整首诗以抒情的方式表达了诗人内心的愁苦和无奈,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处春风归路”全诗拼音读音对照参考

yàn táo yuán
宴桃源

hé chǔ chūn fēng guī lù.
何处春风归路。
jīn wū kōng cáng fán sù.
金屋空藏樊素。
líng luàn hǎi táng huā, chóu mèng yù suí chūn qù.
零乱海棠花,愁梦欲随春去。
qíng xù.
情绪。
qíng xù.
情绪。
fěn jiàn liǎng xíng bīng F368
粉溅两行冰F368

“何处春风归路”平仄韵脚

拼音:hé chǔ chūn fēng guī lù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处春风归路”的相关诗句

“何处春风归路”的关联诗句

网友评论

* “何处春风归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处春风归路”出自陈允平的 (宴桃源),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。