“一缕青丝为君翦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一缕青丝为君翦”全诗
叆叆金兽,沈水微薰,入帘绿树春阴,糁径红英风卷。
芳草怨碧,王孙渐远。
锦屏梦回,恍觉云雨散。
玉瑟无心理,懒醉琼花宴。
宝钗翠滑,一缕青丝为君翦。
别情谁更排遣。
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《荔枝香近》陈允平 翻译、赏析和诗意
《荔枝香近》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
脸霞香销粉薄,泪偷泫。
叆叆金兽,沈水微薰,
入帘绿树春阴,糁径红英风卷。
芳草怨碧,王孙渐远。
锦屏梦回,恍觉云雨散。
玉瑟无心理,懒醉琼花宴。
宝钗翠滑,一缕青丝为君翦。
别情谁更排遣。
诗意:
《荔枝香近》是一首意境深远的诗词,通过描绘细腻的景物和抒发内心情感,表达了诗人对逝去的爱情和离别的感伤之情。
赏析:
这首诗以婉约柔美的笔触描绘了一幅离别的场景。诗的开头,脸颊的红霞香气消散,粉底变薄,泪水悄悄流下;接着,诗人描述了金属兽形的器物,沉入微微薰香的水中;然后,进入窗帘之内,映照着绿树的春阴,小径上红色的英华在风中卷动;芳草对碧色的环境心生愤怨,王孙渐行远离;诗人回忆起锦屏幕上的梦境,仿佛云雨已经散去;玉瑟没有了心思,只想懒洋洋地醉卧在琼花宴上;最后,宝钗翠滑,诗人剪下一缕青丝为君留念,但离别之情如何能够排遣?
整首诗以细腻的描写和隐晦的表达,将离别之情和对逝去爱情的思念巧妙地融入其中。通过描绘具体的景物和情感,诗人传达了对离别的痛苦和对爱情的留恋之情。诗中运用了丰富的意象和象征,如脸颊的红霞香气、金兽、绿树春阴、红英风卷等,增强了诗词的意境和感染力。整首诗以细腻的笔触和含蓄的情感,表达了离别时的哀伤和思念之情,展示了陈允平独特的艺术才华。
“一缕青丝为君翦”全诗拼音读音对照参考
lì zhī xiāng jìn
荔枝香近
liǎn xiá xiāng xiāo fěn báo, lèi tōu xuàn.
脸霞香销粉薄,泪偷泫。
ài ài jīn shòu, shěn shuǐ wēi xūn, rù lián lǜ shù chūn yīn, sǎn jìng hóng yīng fēng juǎn.
叆叆金兽,沈水微薰,入帘绿树春阴,糁径红英风卷。
fāng cǎo yuàn bì, wáng sūn jiàn yuǎn.
芳草怨碧,王孙渐远。
jǐn píng mèng huí, huǎng jué yún yǔ sàn.
锦屏梦回,恍觉云雨散。
yù sè wú xīn lǐ, lǎn zuì qióng huā yàn.
玉瑟无心理,懒醉琼花宴。
bǎo chāi cuì huá, yī lǚ qīng sī wèi jūn jiǎn.
宝钗翠滑,一缕青丝为君翦。
bié qíng shuí gèng pái qiǎn.
别情谁更排遣。
“一缕青丝为君翦”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。