“梨花院落”的意思及全诗出处和翻译赏析

梨花院落”出自宋代陈允平的《琐窗寒》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lí huā yuàn luò,诗句平仄:平平仄仄。

“梨花院落”全诗

《琐窗寒》
禁烛飞烟,东风插柳,万家千户。
梨花院落,数点弄晴纤雨。
傍秋千、红云半湿,画帘燕子商春语。
数十年南北,西湖倦客,曲江行旅。
日暮。
花深处。
对修竹弹棋,戏评格五。
携尊共约,诗酒云朋月侣。
念旧游、九陌香尘,倡条冶叶还在否。
踏青归,醉宿兰舟,枕藉黄金俎。

更新时间:2024年分类: 琐窗寒

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《琐窗寒》陈允平 翻译、赏析和诗意

《琐窗寒》是宋代诗人陈允平的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禁烛飞烟,东风插柳,万家千户。
梨花院落,数点弄晴纤雨。
傍秋千、红云半湿,画帘燕子商春语。
数十年南北,西湖倦客,曲江行旅。
日暮。花深处。
对修竹弹棋,戏评格五。
携尊共约,诗酒云朋月侣。
念旧游、九陌香尘,倡条冶叶还在否。
踏青归,醉宿兰舟,枕藉黄金俎。

诗意:
《琐窗寒》描绘了一幅寂静而寒冷的画面,通过对自然景物和人物的描写,表达了诗人内心的孤寂和对往事的思念。诗中融合了对自然景色、人情世故和文化传统的思考,展现了一种深沉的情感和思考。

赏析:
诗的开篇写道,“禁烛飞烟,东风插柳,万家千户。”表达了春天的到来,家家户户都在燃起灯烛,东风吹拂着垂柳。接着,诗人以细腻的笔触描绘了梨花院落中轻盈的春雨,与纤细的梨花交相辉映。这些景色构成了一个静谧而美丽的画面。

随后,诗人谈到自己多年的南北行旅,倦于西湖和曲江等名胜之地,感叹时光匆匆。日暮时,花朵已经深深盛开,诗人对着修竹弹棋,戏评格五,展现了他在寂寥中对自我娱乐的倚重。

在诗的后半部分,诗人表达了对友情和诗酒的珍视。他希望能携酒共赏,与诗友一同欣赏美景,共享诗酒的乐趣。然而,他也思念着过去的游戏和美好的时光,怀念曾经的欢聚和友情。

最后,诗人以踏青归的形象结束了这首诗,描述了自己醉卧在兰舟上,以黄金俎为枕,展示了一种豪迈的生活态度。整首诗以自然景色和诗人的情感交融,抒发了对过去时光的怀念,同时也流露出对友情和自由生活的向往。

《琐窗寒》是一首富有禅意的诗歌,通过对自然景物和人情世故的描写,表达了诗人对于人生和时光流逝的思考。诗中的意象细腻而真实,折射出诗人内心的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梨花院落”全诗拼音读音对照参考

suǒ chuāng hán
琐窗寒

jìn zhú fēi yān, dōng fēng chā liǔ, wàn jiā qiān hù.
禁烛飞烟,东风插柳,万家千户。
lí huā yuàn luò, shǔ diǎn nòng qíng xiān yǔ.
梨花院落,数点弄晴纤雨。
bàng qiū qiān hóng yún bàn shī, huà lián yàn zi shāng chūn yǔ.
傍秋千、红云半湿,画帘燕子商春语。
shù shí nián nán běi, xī hú juàn kè, qǔ jiāng xíng lǚ.
数十年南北,西湖倦客,曲江行旅。
rì mù.
日暮。
huā shēn chù.
花深处。
duì xiū zhú dàn qí, xì píng gé wǔ.
对修竹弹棋,戏评格五。
xié zūn gòng yuē, shī jiǔ yún péng yuè lǚ.
携尊共约,诗酒云朋月侣。
niàn jiù yóu jiǔ mò xiāng chén, chāng tiáo yě yè hái zài fǒu.
念旧游、九陌香尘,倡条冶叶还在否。
tà qīng guī, zuì sù lán zhōu, zhěn jiè huáng jīn zǔ.
踏青归,醉宿兰舟,枕藉黄金俎。

“梨花院落”平仄韵脚

拼音:lí huā yuàn luò
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梨花院落”的相关诗句

“梨花院落”的关联诗句

网友评论

* “梨花院落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梨花院落”出自陈允平的 (琐窗寒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。