“珠箔香飘水麝风”的意思及全诗出处和翻译赏析

珠箔香飘水麝风”出自宋代陈允平的《思佳客(用晏小山韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū bó xiāng piāo shuǐ shè fēng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“珠箔香飘水麝风”全诗

《思佳客(用晏小山韵)》
一曲清歌酒一钟。
舞裙摇曳石榴红。
宝筝弦矗冰蚕缕,珠箔香飘水麝风
娇娅奼,笑迎逢。
合欢罗带两心同。
彩云不觉归来晚,月转觚棱夜气中。

更新时间:2024年分类: 思佳客

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《思佳客(用晏小山韵)》陈允平 翻译、赏析和诗意

《思佳客(用晏小山韵)》是一首宋代陈允平创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一曲清歌,酒一钟。
舞裙摇曳,石榴红。
宝筝弦矗,冰蚕缕,
珠箔香飘,水麝风。
娇娅奼,笑迎逢。
合欢罗带,两心同。
彩云不觉归来晚,
月转觚棱,夜气中。

诗意:
这首诗描绘了一幅宴会场景,表达了作者对美好时光的思念和对佳人的思念之情。诗中通过描绘音乐、舞蹈、美食和美景等细节,展现了宴会的热闹和欢乐,同时也表达了作者对于时光的流逝和美好时光的珍惜之情。

赏析:
1. 诗词描绘了一场宴会,通过音乐、舞蹈和美食等元素,展现了热闹欢乐的氛围,给人一种愉悦的感受。
2. 诗中使用了丰富的形象描写,如舞裙摇曳、石榴红、冰蚕缕等,使诗意更加生动鲜明。
3. 诗人通过"两心同"这句话表达了自己与佳人之间的默契和情感的共鸣。
4. 最后两句"彩云不觉归来晚,月转觚棱,夜气中"以自然景物的变化暗示了时光流逝的无情,突出了对美好时光的珍惜和对过往欢聚的思念之情。

总的来说,这首诗描绘了一场欢乐的宴会,通过细腻的描写和对时光流逝的思考,表达了对美好时光的珍惜和对佳人的思念之情。诗词的语言优美,意境深远,给人一种愉悦和思考的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珠箔香飘水麝风”全诗拼音读音对照参考

sī jiā kè yòng yàn xiǎo shān yùn
思佳客(用晏小山韵)

yī qǔ qīng gē jiǔ yī zhōng.
一曲清歌酒一钟。
wǔ qún yáo yè shí liú hóng.
舞裙摇曳石榴红。
bǎo zhēng xián chù bīng cán lǚ, zhū bó xiāng piāo shuǐ shè fēng.
宝筝弦矗冰蚕缕,珠箔香飘水麝风。
jiāo yà chà, xiào yíng féng.
娇娅奼,笑迎逢。
hé huān luó dài liǎng xīn tóng.
合欢罗带两心同。
cǎi yún bù jué guī lái wǎn, yuè zhuǎn gū léng yè qì zhōng.
彩云不觉归来晚,月转觚棱夜气中。

“珠箔香飘水麝风”平仄韵脚

拼音:zhū bó xiāng piāo shuǐ shè fēng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珠箔香飘水麝风”的相关诗句

“珠箔香飘水麝风”的关联诗句

网友评论

* “珠箔香飘水麝风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠箔香飘水麝风”出自陈允平的 (思佳客(用晏小山韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。