“小隐桃溪路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小隐桃溪路”全诗
烟雨正林塘,翠不碍、锦鳞来去。
芹香藻腻,偏爱鲤花肥,檐影下,柳阴中,逐浪吹萍絮。
宫沟泉滑,怕有题红句。
钩饵已忘机,都付与、人间儿女。
濠梁兴在,鸥鹭笑人痴。
三湘梦,五湖心,云水苍茫处。
更新时间:2024年分类: 西湖
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《蓦山溪(西湖十咏·花港观鱼)》陈允平 翻译、赏析和诗意
诗词:《蓦山溪(西湖十咏·花港观鱼)》
作者:陈允平(宋代)
春波浮渌,小隐桃溪路。
烟雨正林塘,翠不碍、锦鳞来去。
芹香藻腻,偏爱鲤花肥,檐影下,柳阴中,逐浪吹萍絮。
宫沟泉滑,怕有题红句。
钩饵已忘机,都付与、人间儿女。
濠梁兴在,鸥鹭笑人痴。
三湘梦,五湖心,云水苍茫处。
中文译文:
春天的波浪轻轻涌动,小径蜿蜒穿过桃溪。
烟雨笼罩着林塘,翠绿的水草不妨碍锦鳞鱼的往来。
水中的芹菜和藻类丰盈而浓密,特别喜欢肥美的鲤鱼。在屋檐的阴影下,在柳树的荫凉中,随着波浪吹送着浮萍和絮状物。
宫沟的泉水流动如丝,不愿有人题写红色的诗句。
渔钩和鱼饵已被忘却,都留给了凡间的男女。
濠梁的景象依然存在,鸥鸟和鹭鸟嘲笑着那些痴迷的人们。
三湘的梦想,五湖的心思,都在云水苍茫的地方。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的春日景色,以及在花港观鱼时的情景。诗人通过细腻的描写,传达了自然与人文的和谐共生,展现了西湖的独特魅力。
诗中运用了丰富的自然景物描写,如春波、桃溪、烟雨、林塘、芹香、藻腻、鲤花、檐影、柳阴、浪、萍絮、宫沟泉、云水等,通过这些描绘,诗人将读者带入了一个水墨画般的意境中。诗中的花港观鱼是西湖的一个景点,而诗人则通过对自然景色的描写,表达了对自然的热爱和对人类生活的思考。
诗人通过“檐影下,柳阴中,逐浪吹萍絮”等描写,展示了西湖的宁静和恬淡之美。诗中的“钩饵已忘机,都付与、人间儿女”表达了诗人对物质欲望的超越,将钓鱼和鱼饵作为一种象征,在人们的喧嚣世界中,有时需要将物质放下,去享受大自然的美好。
最后几句“濠梁兴在,鸥鹭笑人痴。三湘梦,五湖心,云水苍茫处。”表达了诗人对西湖的深情和对自然的敬畏。诗人通过"濠梁兴在,鸥鹭笑人痴"的描述,表现了西湖的壮丽和恢弘,以及人们对于自然景色的痴迷。最后两句"三湘梦,五湖心,云水苍茫处"则将西湖与中国其他著名湖泊联系在一起,表达了对湖泊美景的赞叹和思念。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻而富有意境的景物,传达出对自然的赞美和对宁静生活的向往。同时,诗中也蕴含了对物质欲望的超越和对内心世界的追求,呼唤人们回归自然,享受生活中美好而简单的事物。
这首诗词展示了中国古代文人的审美情趣和对自然的热爱,具有浓厚的宋代文化特色。通过娓娓道来的描写和富有韵律的诗句,读者能够沉浸在诗人创造的美好意境中,感受到西湖的宁静和美丽。
“小隐桃溪路”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī xī hú shí yǒng huā gǎng guān yú
蓦山溪(西湖十咏·花港观鱼)
chūn bō fú lù, xiǎo yǐn táo xī lù.
春波浮渌,小隐桃溪路。
yān yǔ zhèng lín táng, cuì bù ài jǐn lín lái qù.
烟雨正林塘,翠不碍、锦鳞来去。
qín xiāng zǎo nì, piān ài lǐ huā féi, yán yǐng xià, liǔ yīn zhōng, zhú làng chuī píng xù.
芹香藻腻,偏爱鲤花肥,檐影下,柳阴中,逐浪吹萍絮。
gōng gōu quán huá, pà yǒu tí hóng jù.
宫沟泉滑,怕有题红句。
gōu ěr yǐ wàng jī, dōu fù yǔ rén jiān ér nǚ.
钩饵已忘机,都付与、人间儿女。
háo liáng xìng zài, ōu lù xiào rén chī.
濠梁兴在,鸥鹭笑人痴。
sān xiāng mèng, wǔ hú xīn, yún shuǐ cāng máng chù.
三湘梦,五湖心,云水苍茫处。
“小隐桃溪路”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。