“卷帘看处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷帘看处”全诗
正秋千亭榭,锦窠春透。
梦回褪浴华清,凝温泉、绛绡微皱。
芳阴底,人立东风,露华如昼。
宜酒。
啼香泪薄,醉玉痕深,与春同瘦。
想当年金谷,步帷初绣。
彩云影里徘徊,娇无语、夜寒归后。
莺窗晓,花间重携素手。
更新时间:2024年分类: 月上海棠
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《月上海棠》陈允平 翻译、赏析和诗意
《月上海棠》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游丝弄晚,卷帘看处,
燕重来时候。
正秋千亭榭,锦窠春透。
梦回褪浴华清,凝温泉、绛绡微皱。
芳阴底,人立东风,露华如昼。
宜酒。
啼香泪薄,醉玉痕深,与春同瘦。
想当年金谷,步帷初绣。
彩云影里徘徊,娇无语、夜寒归后。
莺窗晓,花间重携素手。
诗意:
这首诗词以秋天的景色为背景,描绘了一个优美而富有情感的场景。诗人描述了游丝飘舞、卷帘凭栏的情景,燕子再次回来的时候。秋千荡漾在亭榭上,锦窠里透出春光。诗人回忆起过去在华清温泉的梦幻时光,温泉中的红绡微微皱起。在芳阴的底下,人立在东风中,露水闪烁如同白昼。诗人赞美了酒的美妙。他描述了花香中的泪水轻柔,醉人的玉肌上有深深的痕迹,与春天一同苍瘦。回忆起过去在金谷时的美好时光,步行在初绣的帷幕下。在彩云的映衬下徘徊,娇柔的女子无言地回到寒冷的夜晚。黎明时分,莺鸟唤醒,花丛中重拥素手。
赏析:
《月上海棠》描绘了一幅浓郁的秋天画面,以及其中蕴含的人情世态。诗词运用了丰富的意象和隐喻,展现了诗人细腻的感受和对美好时光的回忆。诗中的景物描写生动而细腻,如游丝弄晚、燕子重返、秋千荡漾等,通过描绘自然景观,表达了作者内心的感慨和情感。诗中的华清温泉和金谷等地名,增加了唐宋时代文人的浪漫情怀和对往事的怀念。
诗词中融入了一些意象和隐喻,如锦窠春透、露华如昼、啼香泪薄等,这些形象的运用使诗句更加丰富多彩,增加了诗词的艺术感。诗人通过描绘细腻的景物和情感的交融,表达了对美好时光的怀念和对生活的热爱。整首诗词以秋天为背景,通过描写自然景观和情感细节,展现了作者对美好时光的追忆和对生活的感悟。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和富有情感的语言,展现了作者对美好时光的向往和对生活的热爱。同时,诗中融入了对往事的怀念和对自然的赞美,以及对情感的表达。这些元素使得《月上海棠》成为一首优美动人的诗词,引发读者对美好时光和生活的思考和共鸣。
“卷帘看处”全诗拼音读音对照参考
yuè shàng hǎi táng
月上海棠
yóu sī nòng wǎn, juàn lián kàn chù, yàn chóng lái shí hòu.
游丝弄晚,卷帘看处,燕重来时候。
zhèng qiū qiān tíng xiè, jǐn kē chūn tòu.
正秋千亭榭,锦窠春透。
mèng huí tuì yù huá qīng, níng wēn quán jiàng xiāo wēi zhòu.
梦回褪浴华清,凝温泉、绛绡微皱。
fāng yīn dǐ, rén lì dōng fēng, lù huá rú zhòu.
芳阴底,人立东风,露华如昼。
yí jiǔ.
宜酒。
tí xiāng lèi báo, zuì yù hén shēn, yǔ chūn tóng shòu.
啼香泪薄,醉玉痕深,与春同瘦。
xiǎng dāng nián jīn gǔ, bù wéi chū xiù.
想当年金谷,步帷初绣。
cǎi yún yǐng lǐ pái huái, jiāo wú yǔ yè hán guī hòu.
彩云影里徘徊,娇无语、夜寒归后。
yīng chuāng xiǎo, huā jiān zhòng xié sù shǒu.
莺窗晓,花间重携素手。
“卷帘看处”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。