“语嘿自相对”的意思及全诗出处和翻译赏析
“语嘿自相对”出自唐代祖咏的《答王维留宿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ hēi zì xiāng duì,诗句平仄:仄平仄平仄。
“语嘿自相对”全诗
《答王维留宿》
四年不相见,相见复何为。
握手言未毕,却令伤别离。
升堂还驻马,酌醴便呼儿。
语嘿自相对,安用傍人知。
握手言未毕,却令伤别离。
升堂还驻马,酌醴便呼儿。
语嘿自相对,安用傍人知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(祖咏)
祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。
《答王维留宿》祖咏 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《答王维留宿》
四年未相见,再相见又有何意义。
握手话未尽,只让离别感伤更深。
上堂还驻马,斟酒便呼儿。
言语自相对,又如何让旁人知晓。
诗意:
这首诗词是祖咏在唐代回答王维的留宿之诗。诗人在四年未见之后,再次相见却不知如何表达自己的内心感受,离别的伤感更加深刻。他回到家中,以忧伤的心情斟酒呼儿,感叹自己的言辞只有他们两个人才能理解。
赏析:
这首诗词表达了作者对别离的痛苦与无奈之情,同时也展示了古人间不能言尽的情感交流。诗词中的回答王维留宿一事并非简单的礼节问题,而是出于诗人内心情感上的困惑和无法用语言表达的苦闷之感。通过这首诗词,我们可以感受到诗人心中的孤独和无奈,也展现了唐代文人对情感表达的特殊方式。
“语嘿自相对”全诗拼音读音对照参考
dá wáng wéi liú sù
答王维留宿
sì nián bù xiāng jiàn, xiāng jiàn fù hé wéi.
四年不相见,相见复何为。
wò shǒu yán wèi bì, què lìng shāng bié lí.
握手言未毕,却令伤别离。
shēng táng hái zhù mǎ, zhuó lǐ biàn hū ér.
升堂还驻马,酌醴便呼儿。
yǔ hēi zì xiāng duì, ān yòng bàng rén zhī.
语嘿自相对,安用傍人知。
“语嘿自相对”平仄韵脚
拼音:yǔ hēi zì xiāng duì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“语嘿自相对”的相关诗句
“语嘿自相对”的关联诗句
网友评论
* “语嘿自相对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语嘿自相对”出自祖咏的 (答王维留宿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。