“何如衲子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何如衲子”全诗
有云名妙净,可遮热恼,海名圆觉,堪洗尘埃。
翠竹真如,黄花般若,心上种来心上开。
教参熟,是菩提无树,明镜非台。
偷闲来此徘徊。
把人世黄粱都唤回。
算五陵豪客,百年荣贵,何如衲子,一钵生涯。
俯仰溪山,婆娑松桧,两腋清风茶一杯。
BB48舟去,更扫尘东壁,聊记曾来。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(陈人杰)
《沁园春(同林义倩游惠觉寺,衲子差可与语,因作葛藤语示之)》陈人杰 翻译、赏析和诗意
诗词:《沁园春(同林义倩游惠觉寺,衲子差可与语,因作葛藤语示之)》
万法皆空,空即是空,
佛安在哉。有云名妙净,
可遮热恼,海名圆觉,堪洗尘埃。
翠竹真如,黄花般若,
心上种来心上开。
教参熟,是菩提无树,
明镜非台。偷闲来此徘徊。
把人世黄粱都唤回。
算五陵豪客,百年荣贵,
何如衲子,一钵生涯。
俯仰溪山,婆娑松桧,
两腋清风茶一杯。
BB48舟去,更扫尘东壁,
聊记曾来。
中文译文:
万法皆为空虚,空即是空,
佛在何处呢。有云称为妙净,
能遮蔽烦恼,海名为圆觉,可洗涤尘埃。
翠竹真如,黄花如般若,
在心中种下便开放。
教导参透,菩提无需树木,
明镜并非台子。在此徘徊消遣。
将人世间的虚幻唤回。
算起五陵的豪客,百年的荣耀,
与衲子相比如何,一碗清贫的生活。
俯仰于溪山之间,松桧树婆娑,
两腋清风,一杯茶。
BB48舟已离去,更扫去东壁的尘埃,
留下记忆曾来过。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈人杰创作的作品,通过描绘禅宗思想和自然景观,表达了对人世间虚幻和现实生活的思考。
诗中第一句“万法皆空,空即是空,佛安在哉”,表达了禅宗的“诸法空相”思想,指出一切事物皆为空虚,没有实质存在,同时提出了“佛安在哪里”的思考。
接下来的几句诗描述了一些佛教概念,如“妙净”、“圆觉”,以及把佛法比喻为翠竹和黄花般若。这些表达了对佛教思想的崇敬和对解脱烦恼的向往。
诗的后半部分通过对比五陵豪客的虚荣和衲子清贫的生活,表达了对于现实生活的思考和对简朴生活的赞美。诗人通过溪山松桧和清风茶的描绘,表达了对大自然的倾慕和对宁静生活的向往。
最后两句诗描述了离开此地的船只和扫去东壁尘埃的景象,留下了对曾来过的记忆。
整首诗词以禅宗思想为基础,通过对自然景观和人生的思考,表达了对于虚幻世界的追求和对简朴生活的向往。同时,也反映了诗人对于人生意义和真实存在的思索。
“何如衲子”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn tóng lín yì qiàn yóu huì jué sì, nà zǐ chā kě yǔ yǔ, yīn zuò gé téng yǔ shì zhī
沁园春(同林义倩游惠觉寺,衲子差可与语,因作葛藤语示之)
wàn fǎ jiē kōng, kōng jí shì kōng, fú ān zài zāi.
万法皆空,空即是空,佛安在哉。
yǒu yún míng miào jìng, kě zhē rè nǎo, hǎi míng yuán jué, kān xǐ chén āi.
有云名妙净,可遮热恼,海名圆觉,堪洗尘埃。
cuì zhú zhēn rú, huáng huā bō rě, xīn shàng zhǒng lái xīn shàng kāi.
翠竹真如,黄花般若,心上种来心上开。
jiào cān shú, shì pú tí wú shù, míng jìng fēi tái.
教参熟,是菩提无树,明镜非台。
tōu xián lái cǐ pái huái.
偷闲来此徘徊。
bǎ rén shì huáng liáng dōu huàn huí.
把人世黄粱都唤回。
suàn wǔ líng háo kè, bǎi nián róng guì, hé rú nà zǐ, yī bō shēng yá.
算五陵豪客,百年荣贵,何如衲子,一钵生涯。
fǔ yǎng xī shān, pó suō sōng guì, liǎng yè qīng fēng chá yī bēi.
俯仰溪山,婆娑松桧,两腋清风茶一杯。
BB48 zhōu qù, gèng sǎo chén dōng bì, liáo jì céng lái.
BB48舟去,更扫尘东壁,聊记曾来。
“何如衲子”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。