“天色混波涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

天色混波涛”出自唐代祖咏的《渡淮河寄平一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān sè hùn bō tāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“天色混波涛”全诗

《渡淮河寄平一》
天色混波涛,岸阴匝村墅。
微微汉祖庙,隐隐江陵渚。
云树森已重,时明郁相拒。

更新时间:2024年分类: 题画

作者简介(祖咏)

祖咏头像

祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。

《渡淮河寄平一》祖咏 翻译、赏析和诗意

《渡淮河寄平一》是唐代诗人祖咏的作品。

中文译文:
天色混沌波浪汹涌,岸边阴影连绵的村庄和邸宅。
微微可见汉祖的庙宇,隐隐约约可见江陵的沙滩。
云树丛林重重叠叠,时明时暗相互交融。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘淮河的景色,表达了作者对故国的思念之情。诗中所描述的混沌波浪和岸边阴影,给人一种浑沌不明的感觉,正好映衬着作者对故乡的想念之情。诗中的汉祖庙代表着故国的庙宇,江陵渚象征着人们乘船过江的地方,更加增添了诗人的思乡之情。而云树丛林的重重叠叠,时明时暗的交替,象征着作者的心境,既有忧伤和惆怅,也有希望和光明。整首诗把作者对家乡的思念之情和对未来的期许融合在一起,表达了诗人对祖国的思念和祝福之情。

这首诗可以说是诗人对故乡的怀念之情的真实写照,通过对淮河的描绘,表达了对故乡的思念和对未来的期待。同时,诗中对自然景物的描绘也相当细腻,用词简洁而凝练,给人以直观的感受。整首诗清丽自然,意境深远,展示了唐代诗人的才华和对故土的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天色混波涛”全诗拼音读音对照参考

dù huái hé jì píng yī
渡淮河寄平一

tiān sè hùn bō tāo, àn yīn zā cūn shù.
天色混波涛,岸阴匝村墅。
wēi wēi hàn zǔ miào, yǐn yǐn jiāng líng zhǔ.
微微汉祖庙,隐隐江陵渚。
yún shù sēn yǐ zhòng, shí míng yù xiāng jù.
云树森已重,时明郁相拒。

“天色混波涛”平仄韵脚

拼音:tiān sè hùn bō tāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天色混波涛”的相关诗句

“天色混波涛”的关联诗句

网友评论

* “天色混波涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天色混波涛”出自祖咏的 (渡淮河寄平一),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。