“柳絮飞从何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳絮飞从何处”出自宋代陈著的《西江月(书怀)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liǔ xù fēi cóng hé chǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“柳絮飞从何处”全诗

《西江月(书怀)》
老去坐来睡重,病多吟得诗慳。
有时忽自拍阑干。
一点心随天远。
柳絮飞从何处,莺声啼破空山。
春风依旧满人间。
不奈双颦闲管。

更新时间:2024年分类: 古文观止奏议 西江月

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《西江月(书怀)》陈著 翻译、赏析和诗意

《西江月(书怀)》是宋代陈著的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去坐来睡重,病多吟得诗慳。
有时忽自拍阑干,一点心随天远。
柳絮飞从何处,莺声啼破空山。
春风依旧满人间,不奈双颦闲管。

诗意:
这首诗词表达了作者陈著在老去和身体不适的时候对于自然和人生的感慨和思考。作者在静坐时感到昏昏欲睡,但他的身体状况并不好,所以他多病而吟诗以慰藉自己。有时候,他突然自己拍打栏杆,心思飘荡远去。柳絮从哪里飞来,莺声从空山中传来。春风依旧吹满人间,但是作者无法摆脱双眉紧锁的闲事干涉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于岁月流逝和生活琐事的思考和感慨。首先,作者描绘了自己老去和病痛的状况,通过坐着却感到困倦,以及吟诗来排遣内心的不安。这展示了作者对于时光流逝和身体衰老的无奈和无力感。接着,作者突然拍打栏杆,表达了他内心的不安和追求自由的渴望,他的心思随着这个动作飘荡远去。这种情感上的逃避和追寻,反映了作者对于自然和宇宙的向往和追求。在最后两句中,作者描绘了春风依旧吹满人间的景象,但他却无法摆脱琐事的干扰。这反映了作者对于人生的烦忧和无奈,他希望能够远离尘嚣,但却受制于生活琐事的束缚。

整首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者在老去和身体不适中对于自然和人生的思考和感慨。它展示了人们在生活中常常面临的烦恼和无奈,以及对于自由和追求的渴望。同时,通过描绘春风和自然景象,诗词也传达了一种对美好和宽广世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳絮飞从何处”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè shū huái
西江月(书怀)

lǎo qù zuò lái shuì zhòng, bìng duō yín dé shī qiān.
老去坐来睡重,病多吟得诗慳。
yǒu shí hū zì pāi lán gān.
有时忽自拍阑干。
yì diǎn xīn suí tiān yuǎn.
一点心随天远。
liǔ xù fēi cóng hé chǔ, yīng shēng tí pò kōng shān.
柳絮飞从何处,莺声啼破空山。
chūn fēng yī jiù mǎn rén jiān.
春风依旧满人间。
bù nài shuāng pín xián guǎn.
不奈双颦闲管。

“柳絮飞从何处”平仄韵脚

拼音:liǔ xù fēi cóng hé chǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳絮飞从何处”的相关诗句

“柳絮飞从何处”的关联诗句

网友评论

* “柳絮飞从何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳絮飞从何处”出自陈著的 (西江月(书怀)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。