“老矣如今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老矣如今”全诗
满瑶城。
簇珠星。
老矣如今,谁记旧来曾。
眼底相逢惟有月,空对面,若为情。
残生消不尽齑茎。
瘦棱棱。
困腾腾。
扶起眉间,杯酒酹寒檠。
也为风光陪一笑,心下事,梦中惊。
作者简介(陈著)
《江城子(元宵书怀)》陈著 翻译、赏析和诗意
这首诗词《江城子(元宵书怀)》是宋代陈著创作的,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《江城子(元宵书怀)》
笼街弹压上元灯。
满瑶城,簇珠星。
老矣如今,谁记旧来曾。
眼底相逢惟有月,
空对面,若为情。
残生消不尽齑茎。
瘦棱棱,困腾腾。
扶起眉间,杯酒酹寒檠。
也为风光陪一笑,
心下事,梦中惊。
译文:
笼罩街道压迫着上元节的灯火。
满是美丽的瑶池城,聚集着闪烁的明星。
年老如今,谁还记得过去的时光。
眼底只有月亮相伴,
虽然空对面,但仿佛为了情感而存在。
残余的生命无法完全消逝。
瘦弱而颤抖,
困苦而焦虑。
抚平眉间的忧愁,举杯畅饮寒檠酒。
也只为了陪伴这美景一笑,
内心的事情,在梦中惊醒。
诗意:
这首诗描绘了一个年迈的人在元宵节夜晚的江城中的思绪。诗人感慨岁月的流转,自己已经老去,过去的辉煌和记忆也逐渐被人遗忘。在孤独的夜晚,唯有月亮陪伴,虽然只是虚无的对面,却也勾起了诗人的情感。
诗中还描绘了诗人对生命的感慨和困惑。他意识到生命的脆弱和短暂,无法抵挡时间的侵蚀。他的身体日渐瘦弱,内心困扰不安。然而,他仍然举起酒杯,与世间美景为伴,用微笑面对一切。他的内心事物在梦中惊醒,暗示着一种对现实和虚幻的反思。
赏析:
《江城子(元宵书怀)》通过对景物的描绘和诗人的内心独白,表达了对时光流逝和人生沧桑的感慨。诗中的江城和元宵节象征着繁华和欢乐,与诗人的寂寞孤独形成鲜明对比,突出了岁月无情的主题。
诗人通过对月亮的描述,表达了对逝去时光的依恋和对情感的渴望。月亮作为诗人唯一的陪伴,成为他心灵的寄托。同时,诗人也意识到生命的脆弱和短暂,他对残存生命的焦虑和无奈在诗中得到了体现。
最后,诗人以微笑面对人生的困境,用酒杯抚平内心的苦闷,表达了对美好事物的追求和对人生的积极态度。整首诗以简洁明快的语言,表达了深邃的人生哲理,给人以反思和启迪。
“老矣如今”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ yuán xiāo shū huái
江城子(元宵书怀)
lóng jiē tán yā shàng yuán dēng.
笼街弹压上元灯。
mǎn yáo chéng.
满瑶城。
cù zhū xīng.
簇珠星。
lǎo yǐ rú jīn, shuí jì jiù lái céng.
老矣如今,谁记旧来曾。
yǎn dǐ xiāng féng wéi yǒu yuè, kōng duì miàn, ruò wéi qíng.
眼底相逢惟有月,空对面,若为情。
cán shēng xiāo bù jìn jī jīng.
残生消不尽齑茎。
shòu léng léng.
瘦棱棱。
kùn téng téng.
困腾腾。
fú qǐ méi jiān, bēi jiǔ lèi hán qíng.
扶起眉间,杯酒酹寒檠。
yě wèi fēng guāng péi yī xiào, xīn xià shì, mèng zhōng jīng.
也为风光陪一笑,心下事,梦中惊。
“老矣如今”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。