“北上途未半”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北上途未半”出自唐代崔颢的《发锦沙村》,
诗句共5个字,诗句拼音为:běi shàng tú wèi bàn,诗句平仄:仄仄平仄仄。
“北上途未半”全诗
《发锦沙村》
北上途未半,南行岁已阑。
孤舟下建德,江水入新安。
海近山常雨,谿深地早寒。
行行泊不可,须及子陵滩。
孤舟下建德,江水入新安。
海近山常雨,谿深地早寒。
行行泊不可,须及子陵滩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔颢)
《发锦沙村》崔颢 翻译、赏析和诗意
发锦沙村
北上途未半,南行岁已阑。
孤舟下建德,江水入新安。
海近山常雨,谿深地早寒。
行行泊不可,须及子陵滩。
这首诗是唐代崔颢的作品,描述了他北上的旅途。
中文译文:
旅途还未过半,时光已经过了一年。
我的小船驶过建德,江水流进新安。
海靠近山常下雨,山谷深处早已寒冷。
继续航行停泊不可,必须上岸到达子陵滩。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人崔颢在北上途中的心境和旅行的艰辛。诗中使用了自然景观来表达对旅行中的困难和不易的思考。
诗人开始形容自己北上的旅程,虽然时间还未到一半,但已经过了一年,强调了旅途的漫长和耗时。接下来,诗人将自己的小船下到了建德,并描述江水流入新安。这里,作者用江水的流动象征自己的旅途。
接下来,诗人描述了海和山的状况,海靠近山,使得这个地区经常下雨。山谷深处的寒冷也增加了旅行的艰难度。最后,诗人表达了行进中不能停泊的决心,必须到达子陵滩。
整首诗表达了诗人对旅行困难的直接感受和他坚持不停下来的决心。通过自然景观的描绘,诗人抒发了自己的情感和追求。这首诗以简洁的语言和深沉的思考,表达了诗人对于追求的坚持和决心。
“北上途未半”全诗拼音读音对照参考
fā jǐn shā cūn
发锦沙村
běi shàng tú wèi bàn, nán xíng suì yǐ lán.
北上途未半,南行岁已阑。
gū zhōu xià jiàn dé, jiāng shuǐ rù xīn ān.
孤舟下建德,江水入新安。
hǎi jìn shān cháng yǔ, xī shēn dì zǎo hán.
海近山常雨,谿深地早寒。
xíng xíng pō bù kě, xū jí zǐ líng tān.
行行泊不可,须及子陵滩。
“北上途未半”平仄韵脚
拼音:běi shàng tú wèi bàn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“北上途未半”的相关诗句
“北上途未半”的关联诗句
网友评论
* “北上途未半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北上途未半”出自崔颢的 (发锦沙村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。