“七七年时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七七年时”全诗
青云香里共清风,消得金花诰。
争奈天颠地倒。
好光阴、都惊散了。
更听人说,七七年时,多多烦恼。
捱到如今,信知空挂闲怀抱。
天于贫处最饶人,颦也翻成笑。
牢闭柴门自好。
对梅花、杯盘草草。
满前儿女,耐后夫妻,齑盐偕老。
更新时间:2024年分类: 烛影摇红
作者简介(陈著)
《烛影摇红(寿内子)》陈著 翻译、赏析和诗意
《烛影摇红(寿内子)》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烛影摇红(寿内子)
潇洒琴帘,月灯归后新谐好。
在清香的云中,与清风共享,
使金花的诰命消失,
可惜天颠地倒,
美好的光阴都吓散了。
还听说,七七年那时,
多么多么烦恼。
到如今,相信空挂着闲怀抱。
天在贫困之处最慷慨,
皱眉也变成了笑容。
牢闭柴门自得,
对着梅花,杯盘草草。
满前的儿女,忍耐着后来的夫妻,
一起共度平淡的岁月。
诗意和赏析:
《烛影摇红(寿内子)》是一首描绘生活琐事和对人生的思考的诗词。诗人通过描绘琴帘上摇曳的烛光和月亮的归去,表达了对时光流转的感慨。他与清风共享清香的云中,将金花的诰命消除,暗示着他抵抗了命运的挑战。诗人借助七七年的烦恼和如今的闲适,表达了对人生经历的思考和对天道的感慨。
诗人认为天道最慷慨的地方就是在贫困之中,即使是皱眉也能转化为笑容。他对牢闭柴门的自得和对梅花、杯盘的随意态度,表达了对平淡生活的满足和对家庭的珍视。他认为儿女在前,夫妻在后,共同度过平淡的岁月,就像齑盐一样,能够忍耐和相伴到老。
整首诗词以自嘲和坦然的态度,表达了对生活琐事的深思和对平淡生活的满足。诗人通过描述自己的生活经历和感悟,传达了对人生的理解和对家庭的珍重,以及对命运的积极应对和对时光流逝的感慨。
“七七年时”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng shòu nèi zǐ
烛影摇红(寿内子)
xiāo sǎ qín lián, yuè dēng guī hòu xīn xié hǎo.
潇洒琴帘,月灯归后新谐好。
qīng yún xiāng lǐ gòng qīng fēng, xiāo de jīn huā gào.
青云香里共清风,消得金花诰。
zhēng nài tiān diān dì dào.
争奈天颠地倒。
hǎo guāng yīn dōu jīng sàn le.
好光阴、都惊散了。
gèng tīng rén shuō, qī qī nián shí, duō duō fán nǎo.
更听人说,七七年时,多多烦恼。
ái dào rú jīn, xìn zhī kōng guà xián huái bào.
捱到如今,信知空挂闲怀抱。
tiān yú pín chù zuì ráo rén, pín yě fān chéng xiào.
天于贫处最饶人,颦也翻成笑。
láo bì zhài mén zì hào.
牢闭柴门自好。
duì méi huā bēi pán cǎo cǎo.
对梅花、杯盘草草。
mǎn qián ér nǚ, nài hòu fū qī, jī yán xié lǎo.
满前儿女,耐后夫妻,齑盐偕老。
“七七年时”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。