“玉华人散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉华人散”全诗
深黄浅紫,娇红腻白,他谁能妒。
似不胜情,醉归花月,梦回云雨。
又丰肌、恰被东风摇动,盈盈底、霓裳舞。
世事纷纷无据。
与杨花、飞来飞去。
当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑。
金谷春移,玉华人散,此愁难诉。
漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(陈著)
《水龙吟》陈著 翻译、赏析和诗意
《水龙吟》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
百花开遍园林,又春归也谁为主。
深黄浅紫,娇红腻白,他谁能妒。
似不胜情,醉归花月,梦回云雨。
又丰肌、恰被东风摇动,盈盈底、霓裳舞。
世事纷纷无据。
与杨花、飞来飞去。
当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑。
金谷春移,玉华人散,此愁难诉。
漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处。
诗词的中文译文:
百花盛开遍布园林,春天又归来,谁是主宰。
深黄浅紫,娇红嫩白,谁能嫉妒。
仿佛不能抵挡情感之力,陶醉在花与月的归宿,梦回云雨之间。
婀娜多姿的身姿,被东风轻轻摇动,裙裾飘飘,像彩霞般起舞。
世间事物纷乱无序。
与杨花一起,飞来飞去。
曾经与他相争过,知晓多少,像蜜蜂窥视蝴蝶。
金谷春移,玉华人散,这份愁绪难以诉说。
漫无目的地思索,在沈香亭上承受诏命,在栏杆处依靠。
诗意和赏析:
《水龙吟》描绘了一幅鲜花盛开的春景,并通过花与月的意象,表达了作者对情感和美的追求。
诗的开头,百花盛开的景象展现出一片繁华的园林,春天的归来成为主题,而谁是主宰这一切却是未知的,展现了自然界的无常和人事无常的特点。
接着,诗中描述了各种颜色的花朵,深黄、浅紫、娇红和嫩白,表达了花朵的美丽和多样性,并表达了作者对这种美丽的赞叹。作者暗示其他人难以妒忌这种美丽,强调了花朵的独特魅力。
诗的下半部分,通过描述花与月的结合,表达了作者对美好事物的陶醉和对情感的追求。作者借花与月之景,将情感与美景相结合,表达了一种梦幻般的情调和诗意。
随后,诗中出现了东风摇动花朵的描写,形容花朵的柔美和曼妙。这种美丽的景象,进一步加深了诗中的意境和美感。
诗的最后,作者通过描绘蜜蜂和蝴蝶的互动,展示了世事纷乱无常的特点。蜜蜂窥视蝴蝶的行为象征着人们对于美好事物的追逐和觊觎。此外,诗中还提到了金谷春移和玉华人散,表达了岁月流转和人事更迭的哀叹之情。这种无法言说的愁绪和沉思,进一步凸显了诗中的情感和意境。
最后两句描述了作者在沈香亭上思索,倚靠在栏杆处。这里可能是作者寻找内心安宁和启示的场所,同时也展示了诗人的孤独与思考。
总体来说,《水龙吟》通过描绘花朵盛开和春天归来的景象,以及花与月的联想和情感追求,表达了作者对美的赞叹、对情感的陶醉和对世事无常的思考。诗中的意象和情感交织,构成了一幅充满诗意的春景图,给人以美的享受和思考的空间。
“玉华人散”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
bǎi huā kāi biàn yuán lín, yòu chūn guī yě shuí wéi zhǔ.
百花开遍园林,又春归也谁为主。
shēn huáng qiǎn zǐ, jiāo hóng nì bái, tā shuí néng dù.
深黄浅紫,娇红腻白,他谁能妒。
shì bù shèng qíng, zuì guī huā yuè, mèng huí yún yǔ.
似不胜情,醉归花月,梦回云雨。
yòu fēng jī qià bèi dōng fēng yáo dòng, yíng yíng dǐ ní cháng wǔ.
又丰肌、恰被东风摇动,盈盈底、霓裳舞。
shì shì fēn fēn wú jù.
世事纷纷无据。
yǔ yáng huā fēi lái fēi qù.
与杨花、飞来飞去。
dāng nián dǒu dà, zhī tā duō shǎo, fēng kuī dié qù.
当年斗大,知他多少,蜂窥蝶觑。
jīn gǔ chūn yí, yù huá rén sàn, cǐ chóu nán sù.
金谷春移,玉华人散,此愁难诉。
màn xún sī, chéng zhào shěn xiāng tíng shàng, yǐ lán gān chù.
漫寻思,承诏沈香亭上,倚阑干处。
“玉华人散”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。