“闻君为汉将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻君为汉将”全诗
出塞清沙漠,还家拜羽林。
风霜臣节苦,岁月主恩深。
为语西河使,知余报国心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔颢)
《赠梁州张都督》崔颢 翻译、赏析和诗意
赠梁州张都督
闻君为汉将,虏骑罢南侵。
出塞清沙漠,还家拜羽林。
风霜臣节苦,岁月主恩深。
为语西河使,知余报国心。
诗意:这首诗是崔颢致赠梁州张都督的作品。诗人听说张都督作为一位汉朝的将领,曾与敌人的骑兵进行了激烈的战斗,并成功地阻止了他们南侵的行动。张都督历经艰苦的战斗,最终返回家园,向皇帝的护卫部队“羽林军”致以崇高的敬意。诗人认识到张都督忍受了艰苦和风霜的考验,展示了作为臣子的忠诚,并享受了长久以来主君对他的深厚恩情。诗人表达了自己希望通过与张都督的交流,了解他忠诚报国的心愿。
中文译文:
听说君是汉朝的将领,战胜了南侵的虏骑兵。
穿越沙漠归来,向皇帝的护卫部队致敬。
风霜使臣艰辛,岁月见主君的深情。
希望能与西河使者交谈,了解我对国家的忠诚之心。
赏析:这首诗表达了崔颢对梁州张都督的敬佩和赞赏,也展示了作为一名臣子的忠诚和报国心。诗人通过赞美张都督勇敢的战斗精神和忠诚,反映了唐代士人对忠诚和报国精神的重视。诗中还体现了对将领和智者交流的渴望,希望能通过与张都督的对话,更加深入地了解他对国家的忠诚和报效之心。整体而言,这首诗流露出一种仰慕忠诚和报国精神的情感,彰显了当时唐代人崇尚忠诚的美德。
“闻君为汉将”全诗拼音读音对照参考
zèng liáng zhōu zhāng dū du
赠梁州张都督
wén jūn wèi hàn jiāng, lǔ qí bà nán qīn.
闻君为汉将,虏骑罢南侵。
chū sài qīng shā mò, huán jiā bài yǔ lín.
出塞清沙漠,还家拜羽林。
fēng shuāng chén jié kǔ, suì yuè zhǔ ēn shēn.
风霜臣节苦,岁月主恩深。
wèi yǔ xī hé shǐ, zhī yú bào guó xīn.
为语西河使,知余报国心。
“闻君为汉将”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。