“看了山中薜荔衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看了山中薜荔衣”全诗
手将安石种分移。
花鲜绚日猩红妒,叶密乘风翠羽飞。
新结子,绿垂枝。
老来眼底转多宜。
牙齿不入甜时样,醋醋何妨荐酒卮。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(陈著)
《鹧鸪天(和黄虚谷石榴韵)》陈著 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(和黄虚谷石榴韵)》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
看了山中薜荔衣。
手将安石种分移。
花鲜绚日猩红妒,
叶密乘风翠羽飞。
新结子,绿垂枝。
老来眼底转多宜。
牙齿不入甜时样,
醋醋何妨荐酒卮。
诗意:
这首诗描述了作者在山中欣赏到一株石榴树的景象。他看到这棵树上盛开着鲜艳的花朵,如同红宝石一般美丽,叶子茂密地随风翠绿色的羽毛一样飘动。树上结满了新的果实,绿色的枝条垂挂下来。作者感慨道,年老后眼睛的欣赏力也变得更为敏锐,不再像年轻时那样追求甜美的滋味,而是喜欢酸酸的酒了。
赏析:
这首诗以描写山中的石榴树为主线,通过对石榴树的描述,抒发了作者对自然景物的赞美和对时光流转的感慨。
首先,作者以细腻的笔触描绘了石榴树的美丽景象,用“花鲜绚日猩红妒,叶密乘风翠羽飞”形容了花朵的鲜艳和叶子的茂盛。这种生动的描写使读者仿佛置身于山中,感受到了石榴树的繁华和生机。
其次,诗中表达了作者对年老后眼睛变得敏锐的感慨。作者用“老来眼底转多宜”来表示年老后的眼睛更能欣赏到美好的事物。这种感慨体现了对时光的感慨和对智慧随年龄增长的欣喜。
最后,诗的结尾通过对牙齿不适应甜味的描述,表达了作者喜欢酸味的酒的心情。这里的“牙齿不入甜时样,醋醋何妨荐酒卮”意味着作者不再追求年轻时的甜蜜和柔情,而是更加享受岁月带来的沧桑和酸楚。
整首诗以石榴树为主线,通过对自然景物的描写,抒发了作者对岁月流转和人生阅历的思考,表达了对自然之美和人生智慧的赞美。同时,通过对年老后的眼睛和口味的变化的描写,反映了作者对自己年龄的接受和对生活变化的积极态度。
“看了山中薜荔衣”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān hé huáng xū gǔ shí liú yùn
鹧鸪天(和黄虚谷石榴韵)
kàn le shān zhōng bì lì yī.
看了山中薜荔衣。
shǒu jiāng ān shí zhǒng fēn yí.
手将安石种分移。
huā xiān xuàn rì xīng hóng dù, yè mì chéng fēng cuì yǔ fēi.
花鲜绚日猩红妒,叶密乘风翠羽飞。
xīn jié zǐ, lǜ chuí zhī.
新结子,绿垂枝。
lǎo lái yǎn dǐ zhuǎn duō yí.
老来眼底转多宜。
yá chǐ bù rù tián shí yàng, cù cù hé fáng jiàn jiǔ zhī.
牙齿不入甜时样,醋醋何妨荐酒卮。
“看了山中薜荔衣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。