“吹著烟丝散乱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹著烟丝散乱”全诗
扇轻拈又放,浅炷兰薰,微笑处、吹著烟丝散乱。
凉亭还独步,曾是凭阑,携手心盟指云汉。
碧云斜阳外,信有如今,音书杳、寸肠千转。
漫伫立、无言对荷花,看转眼秋风,翠移红换。
更新时间:2024年分类: 洞仙歌
作者简介(陈著)
《洞仙歌(次韵苏子瞻)》陈著 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(次韵苏子瞻)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冰肌玉骨,自清凉无汗,
冰肌和玉骨是形容女子肌肤的柔嫩和洁白。这里指的是诗人所崇拜的女子,她的身体清凉爽洁,不会出汗。这一描写展示了女子的美丽和高贵。
午梦醒来盼娇满。
诗人在午睡醒来后期待着这位女子的娇美容颜。这句表达了诗人对她的思念和渴望。
扇轻拈又放,浅炷兰薰,
诗人轻轻拿起扇子,又放下。扇子是古代女子常用的饰品之一,这里表达了诗人对女子的细腻、温柔和雅致的喜爱。浅炷兰薰指的是淡淡的兰花香气,暗示女子的气质高雅。
微笑处、吹著烟丝散乱。
女子微笑时,她吹动的烟丝(这里指的是她呼出的气息)散乱飘散。这里通过细腻的描写,传达出女子微笑时的妩媚和动人之处。
凉亭还独步,曾是凭阑,
女子独自走在凉亭前,曾经也曾在栏杆旁停留。这里表达了女子的独立和自由的品质。
携手心盟指云汉。
诗人希望能够与这位女子手牵手,心心相印,共同追求理想。指云汉指的是古代传说中的鹊桥,象征着追求幸福和美满的愿望。
碧云斜阳外,信有如今,
在碧云和斜阳之外,相信会有美好的未来。这里表达了诗人对未来的希望和憧憬。
音书杳、寸肠千转。
音书(指消息、音信)遥远,寸肠(指心肠)万般转动。这句表达了诗人对音讯迟迟不至的焦急和心情的纠结。
漫伫立、无言对荷花,
诗人孤独地站在那里,默默地与荷花对视。这里通过对荷花的描写,表达了诗人内心的孤独和无言的苦闷。
看转眼秋风,翠移红换。
眼看着转瞬间秋风吹来,翠绿的叶子变成了红色。这里用秋风吹落叶子的景象,暗示时光的流转和事物的变迁。
这首诗词《洞仙歌(次韵苏子瞻)》以细腻的描写和意境的构建,表达了诗人对一位美丽高贵的女子的赞美和思念,同时也透露出对未来的希望和对时光流转的感慨。诗中通过对女子的冰肌玉骨、清凉无汗的描绘,展现了她的美丽和高贵;描述了诗人对她娇美容颜的期待;通过扇子、兰花香气和微笑等细节,表达了诗人对女子细腻、温柔和雅致的喜爱;描写了女子独立自由的品质;表达了诗人与女子共同追求理想的愿望;展现了对未来美好的信心和对时光流转的感慨。整首诗词以细腻的情感描写和意象的构建,营造出一种温婉、优雅的诗意氛围,让人感受到诗人对美和爱的追求,以及对时光流转和命运变化的思考。
“吹著烟丝散乱”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē cì yùn sū zǐ zhān
洞仙歌(次韵苏子瞻)
bīng jī yù gǔ, zì qīng liáng wú hàn, wǔ mèng xǐng lái pàn jiāo mǎn.
冰肌玉骨,自清凉无汗,午梦醒来盼娇满。
shàn qīng niān yòu fàng, qiǎn zhù lán xūn, wēi xiào chù chuī zhe yān sī sǎn luàn.
扇轻拈又放,浅炷兰薰,微笑处、吹著烟丝散乱。
liáng tíng hái dú bù, céng shì píng lán, xié shǒu xīn méng zhǐ yún hàn.
凉亭还独步,曾是凭阑,携手心盟指云汉。
bì yún xié yáng wài, xìn yǒu rú jīn, yīn shū yǎo cùn cháng qiān zhuǎn.
碧云斜阳外,信有如今,音书杳、寸肠千转。
màn zhù lì wú yán duì hé huā, kàn zhuǎn yǎn qiū fēng, cuì yí hóng huàn.
漫伫立、无言对荷花,看转眼秋风,翠移红换。
“吹著烟丝散乱”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。