“柳絮飞从何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳絮飞从何处”全诗
有时忽自拍阑干。
一点心随天远。
柳絮飞从何处,莺声啼破空山。
春风依旧满人间。
不奈双颦闲管。
更新时间:2024年分类: 西江月
作者简介(陈著)
《西江月(书怀)》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《西江月(书怀)》
老去坐来睡重,
病多吟得诗慳。
有时忽自拍阑干。
一点心随天远。
柳絮飞从何处,
莺声啼破空山。
春风依旧满人间。
不奈双颦闲管。
中文译文:
岁月渐长,坐久了就会觉得昏昏欲睡,
身体多病,只能把写诗的机会省下来。
有时候突然自己拍打窗棂。
一丝情怀随着天空飘远。
柳絮从何处飘来,
莺声啼鸣破寂静的山谷。
春风依旧充满人间。
无奈心中的烦恼无法排解。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人陈著对时光流逝和生活的感慨和思考。诗人感叹自己年老体衰,坐着时间久了就会昏昏欲睡,身体多病,无法像年轻时那样纵情吟咏诗歌。然而,他仍然寻找机会写诗,抒发内心的情感。有时候,他会突然自己拍打窗棂,表达内心的激荡和追求。他的心灵与天空相通,随着时间的推移而变得愈发遥远。
诗中描绘了春天的景象,柳絮飞舞,莺声啼鸣在空旷的山谷中回荡。尽管岁月已逝,但春风依旧充满人间,生机盎然。然而,诗人却无法摆脱内心的烦恼和纷扰,感叹双眉常常皱着,心中的烦恼无法被管控和解决。
整首诗透露出诗人对光阴易逝的感叹,同时表达了对自身境遇和内心烦恼的思考。诗人通过描绘春天的景象,与自然相互呼应,体现了人与自然的共通之处。这首诗词以简洁明了的语言,表达出对生活和命运的思考,使人产生共鸣。
“柳絮飞从何处”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè shū huái
西江月(书怀)
lǎo qù zuò lái shuì zhòng, bìng duō yín dé shī qiān.
老去坐来睡重,病多吟得诗慳。
yǒu shí hū zì pāi lán gān.
有时忽自拍阑干。
yì diǎn xīn suí tiān yuǎn.
一点心随天远。
liǔ xù fēi cóng hé chǔ, yīng shēng tí pò kōng shān.
柳絮飞从何处,莺声啼破空山。
chūn fēng yī jiù mǎn rén jiān.
春风依旧满人间。
bù nài shuāng pín xián guǎn.
不奈双颦闲管。
“柳絮飞从何处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。