“家林自好”的意思及全诗出处和翻译赏析

家林自好”出自宋代陈著的《念奴娇(次韵弟B54B)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiā lín zì hào,诗句平仄:平平仄仄。

“家林自好”全诗

《念奴娇(次韵弟B54B)》
百年光景,算山中、多占人间分数。
一片清风梅是主,弹压粗花俗树。
小小鱼池,深深莺谷,曲曲香云路。
堪诗堪画,是天分付闲处。
闻要跨鹤西游,家林自好,且何妨留驻。
趁取酴醿新煮酒,烧笋煎花为具。
万事皆空,千金一刻,底用闲愁苦。
无情杜宇,笑他催我归去。

更新时间:2024年分类: 念奴娇

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《念奴娇(次韵弟B54B)》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《念奴娇(次韵弟B54B)》

中文译文:
百年光景,如山中的时光,占据了人间的一部分。
一片清风梅花为主角,压制着粗俗的花树。
小小的鱼池,深深的莺谷,弯弯曲曲的芳香云路。
值得诗歌和画作,是上天赋予我闲暇的才能。
听说要跨鹤西游,我喜欢家中的林木,何妨留下来。
趁机煮新酒,煎笋和花作为餐食。
万事都是空虚的,千金只是一刻的欢愉,最终还是要面对闲愁苦恼。
无情的杜宇,嘲笑我催促我回去。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和生活情趣为题材,表达了作者对闲适生活的向往和对烦恼的厌倦。诗中通过描绘山中的光景、清风梅花、鱼池和莺谷等自然景物,展现了宁静、清新的环境。作者将自己的才能视为上天所赋予的,表达了自己对艺术的热爱和追求。同时,诗中也表达了对于物质欲望的淡漠和对闲愁苦恼的看透。最后,作者用无情的杜宇嘲笑自己的归去,表达了对于现实生活的无奈和对于自由自在的向往。

整首诗词以描绘自然景物和抒发内心情感为主线,通过对比自然和人情的不同,表达了作者对闲适生活和追求艺术的向往,以及对于物质欲望和现实困境的抵触。这首诗词在形式上用韵脚工整的七绝形式构成,语言简练而意境深远,展现了宋代诗人的独特风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家林自好”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo cì yùn dì B54B
念奴娇(次韵弟B54B)

bǎi nián guāng jǐng, suàn shān zhōng duō zhàn rén jiān fēn shù.
百年光景,算山中、多占人间分数。
yī piàn qīng fēng méi shì zhǔ, tán yā cū huā sú shù.
一片清风梅是主,弹压粗花俗树。
xiǎo xiǎo yú chí, shēn shēn yīng gǔ, qū qū xiāng yún lù.
小小鱼池,深深莺谷,曲曲香云路。
kān shī kān huà, shì tiān fèn fù xián chù.
堪诗堪画,是天分付闲处。
wén yào kuà hè xī yóu, jiā lín zì hào, qiě hé fáng liú zhù.
闻要跨鹤西游,家林自好,且何妨留驻。
chèn qǔ tú mí xīn zhǔ jiǔ, shāo sǔn jiān huā wèi jù.
趁取酴醿新煮酒,烧笋煎花为具。
wàn shì jiē kōng, qiān jīn yī kè, dǐ yòng xián chóu kǔ.
万事皆空,千金一刻,底用闲愁苦。
wú qíng dù yǔ, xiào tā cuī wǒ guī qù.
无情杜宇,笑他催我归去。

“家林自好”平仄韵脚

拼音:jiā lín zì hào
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家林自好”的相关诗句

“家林自好”的关联诗句

网友评论

* “家林自好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家林自好”出自陈著的 (念奴娇(次韵弟B54B)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。