“杜鹃啼正忙时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃啼正忙时”全诗
酴醿未过,樱甜初熟,梅酸微试。
一种红芳,九苞真色,舞窗翻砌。
自仙樊去后,无人题凤,阑干外、成孤媚。
谁信阳春妙手,锦云机、新番裁制。
东君冷看,如何描摸,天然艳美。
浑欲乘风,又如羞日,做双飞艳。
伫骖鸾,称得花前弄玉,与吟箫婿。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(陈著)
《水龙吟(次韵黄蘧轩虚谷咏凤花)》陈著 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(次韵黄蘧轩虚谷咏凤花)》是宋代作家陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
杜鹃啼正忙时,
半风半雨春慳霁。
酴醿未过,
樱甜初熟,
梅酸微试。
一种红芳,
九苞真色,
舞窗翻砌。
自仙樊去后,
无人题凤,
阑干外、成孤媚。
谁信阳春妙手,
锦云机、新番裁制。
东君冷看,
如何描摸,
天然艳美。
浑欲乘风,
又如羞日,
做双飞艳。
伫骖鸾,
称得花前弄玉,
与吟箫婿。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的景象为主题,表达了作者对美丽花朵的赞美和对春天的向往之情。
诗的开篇描述了杜鹃鸟啼叫的繁忙时刻,春风和春雨交替,使得春天的景色更加清新明朗。接着,诗中出现了酴醿、樱桃和梅花等春天的象征物,暗示着春天的美好正在逐渐展现。
下一节描述了一种红花,花瓣鲜艳,形态美丽,犹如舞动在窗前,砌砌相连。诗人提到,自从仙樊(指凤仙花)离去后,再无人题凤,凤仙花的美丽成为了孤独的媚态。这里以花为喻,表达了作者的寂寞之情。
接下来,诗人质问谁会相信阳春有如此巧妙的手艺,织出如锦般的云彩,打造出新的服装。东君(指东方的君主,也可指官员)冷漠地看着,如何描摹得出这种自然的美丽。
最后一节表达了诗人的向往之情,他渴望乘着风,如同害羞的阳光一样,成为双飞的美景。诗人期待与吟箫(指吟诗作曲)的婿子一起,在花前展现自己的才华和艳丽,与他共同谱写美好的篇章。
整首诗以描绘春天的美景和花卉为主线,通过赞美花朵的美丽,表达了对春天和自然的向往,并抒发了对孤独和寂寞的感受,最终表达了对美好生活和艺术创作的追求。
“杜鹃啼正忙时”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín cì yùn huáng qú xuān xū gǔ yǒng fèng huā
水龙吟(次韵黄蘧轩虚谷咏凤花)
dù juān tí zhèng máng shí, bàn fēng bàn yǔ chūn qiān jì.
杜鹃啼正忙时,半风半雨春慳霁。
tú mí wèi guò, yīng tián chū shú, méi suān wēi shì.
酴醿未过,樱甜初熟,梅酸微试。
yī zhǒng hóng fāng, jiǔ bāo zhēn sè, wǔ chuāng fān qì.
一种红芳,九苞真色,舞窗翻砌。
zì xiān fán qù hòu, wú rén tí fèng, lán gān wài chéng gū mèi.
自仙樊去后,无人题凤,阑干外、成孤媚。
shuí xìn yáng chūn miào shǒu, jǐn yún jī xīn fān cái zhì.
谁信阳春妙手,锦云机、新番裁制。
dōng jūn lěng kàn, rú hé miáo mō, tiān rán yàn měi.
东君冷看,如何描摸,天然艳美。
hún yù chéng fēng, yòu rú xiū rì, zuò shuāng fēi yàn.
浑欲乘风,又如羞日,做双飞艳。
zhù cān luán, chēng dé huā qián nòng yù, yǔ yín xiāo xù.
伫骖鸾,称得花前弄玉,与吟箫婿。
“杜鹃啼正忙时”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。