“莺弄春笙柳外声”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺弄春笙柳外声”出自宋代陈著的《捣练子(晓起)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng nòng chūn shēng liǔ wài shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“莺弄春笙柳外声”全诗

《捣练子(晓起)》
花影乱,晓窗明。
莺弄春笙柳外声
和梦卷帘飞絮入,牡丹无语正盈盈。

更新时间:2024年分类: 捣练子

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《捣练子(晓起)》陈著 翻译、赏析和诗意

《捣练子(晓起)》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花影乱,晓窗明。
莺弄春笙柳外声。
和梦卷帘飞絮入,
牡丹无语正盈盈。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象。花影摇曳,窗户透亮。春天里的莺鸟在柳树外面唱着,笙箫声随风传来。诗人提到了一个梦中的景象,帘子卷起时飞进了一些絮语,而牡丹花则静静地盛开着,仿佛在无声地与世界交流。

赏析:
这首诗通过对清晨景象的描绘,展示出了春天的美好和宁静。花影乱动,晓窗明亮,给人一种清新的感觉。莺鸟在柳树外歌唱,春笙的声音在空气中飘荡,增添了生机和活力。诗人通过描写梦境中的景象,将诗歌带入了一个超越现实的境界,帘子卷起时飞进的絮语给人一种梦幻的感觉。而牡丹花则以它的沉默与盈盈之态与世界交流,传递出一种无声的美。整首诗以简洁的语言,通过景物的描绘和对细节的捕捉,刻画出了一个清晨的宁静景象,给人以美的享受和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺弄春笙柳外声”全诗拼音读音对照参考

dǎo liàn zǐ xiǎo qǐ
捣练子(晓起)

huā yǐng luàn, xiǎo chuāng míng.
花影乱,晓窗明。
yīng nòng chūn shēng liǔ wài shēng.
莺弄春笙柳外声。
hé mèng juàn lián fēi xù rù, mǔ dān wú yǔ zhèng yíng yíng.
和梦卷帘飞絮入,牡丹无语正盈盈。

“莺弄春笙柳外声”平仄韵脚

拼音:yīng nòng chūn shēng liǔ wài shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺弄春笙柳外声”的相关诗句

“莺弄春笙柳外声”的关联诗句

网友评论

* “莺弄春笙柳外声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺弄春笙柳外声”出自陈著的 (捣练子(晓起)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。