“佳占端的在孙枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳占端的在孙枝”全诗
画堂琴幌融融调。
生涯分付宁馨儿,西园手种闲花草。
露浴明河,风浮素颢。
桂花著蕊今年早。
佳占端的在孙枝,明年寿席C26B呕笑。
作者简介(陈著)
《踏莎行(寿季父吉甫)》陈著 翻译、赏析和诗意
《踏莎行(寿季父吉甫)》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杏苑长春,椿姿耐老。
在杏树园中,春天长久,椿树的姿态经久耐老。
画堂琴幌融融调。
画堂里琴幌幽暗,琴声和谐流畅。
生涯分付宁馨儿,西园手种闲花草。
生活事务交托给宁馨儿,她在西园种植着各种花草。
露浴明河,风浮素颢。
露水洗浴明亮的河水,微风轻拂白色的头发。
桂花著蕊今年早。
桂花开放着花蕾,今年开得早。
佳占端的在孙枝,明年寿席呕笑。
佳人占据着端庄的位置,明年的寿宴上她会欢笑。
诗词的意境描绘了一个春天的景色,以及诗人对生活的安宁和喜悦之情。杏苑长春、椿姿耐老表达了春天的长久和椿树的坚韧。画堂琴幌融融调展示了画堂中宁静幽雅的氛围和优美的音乐。生涯分付宁馨儿、西园手种闲花草表达了诗人对宁静生活的向往和对闲适自然之景的追求。露浴明河、风浮素颢描绘了清新的自然环境。桂花著蕊今年早展示了春天的早丰收和美好的预兆。最后,佳占端的在孙枝、明年寿席呕笑传达了对未来幸福生活的期盼。整首诗词通过细腻的描写和意境的营造,展示了诗人内心深处的宁静、喜悦和对美好生活的追求。
“佳占端的在孙枝”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng shòu jì fù jí fǔ
踏莎行(寿季父吉甫)
xìng yuàn cháng chūn, chūn zī nài lǎo.
杏苑长春,椿姿耐老。
huà táng qín huǎng róng róng diào.
画堂琴幌融融调。
shēng yá fēn fù níng xīn ér, xī yuán shǒu zhǒng xián huā cǎo.
生涯分付宁馨儿,西园手种闲花草。
lù yù míng hé, fēng fú sù hào.
露浴明河,风浮素颢。
guì huā zhe ruǐ jīn nián zǎo.
桂花著蕊今年早。
jiā zhàn duān dì zài sūn zhī, míng nián shòu xí C26B ǒu xiào.
佳占端的在孙枝,明年寿席C26B呕笑。
“佳占端的在孙枝”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。