“分明鼓角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分明鼓角”全诗
无边风月,阴阴乔木,重重华萼。
秋水门庭,淡交簪履,随宜斟酌。
向西风回首,双旌缥缈,从天下、招琴鹤。
是则阳春有脚。
被金华、洞天留著。
相传好语,新来初见,分明鼓角。
田里相安,衤夸襦歌了,却来持橐。
称年年,橘绿橙黄时节,与松乔约。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(陈著)
《水龙吟(寿婺州守赵岩起右撰孟传)》陈著 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(寿婺州守赵岩起右撰孟传)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉鳌头上蓬莱,十分好处饶松壑。
无边风月,阴阴乔木,重重华萼。
秋水门庭,淡交簪履,随宜斟酌。
向西风回首,双旌缥缈,从天下、招琴鹤。
是则阳春有脚。被金华、洞天留著。
相传好语,新来初见,分明鼓角。
田里相安,衤夸襦歌了,却来持橐。
称年年,橘绿橙黄时节,与松乔约。
诗意:
这首诗描述了一个优美而神奇的景象。诗中以寿婺州守赵岩起的右撰孟传为背景,描绘了一个仙境般的地方,头顶上有玉鳌,周围是茂密的松树和盛开的花朵。在这里,没有边界的风景和明亮的乔木交相辉映。秋水在门前流淌,微风拂过,一切随心所欲。回首望去,远处飘渺的双旌在天空中飞舞,引来琴音和仙鹤。这里仿佛阳春永驻,宛如金华、洞天般的仙境。传说中的美好言语在这里得到了验证,新来的人初次见到这里,可以清晰地听到击鼓声。在田野中,一切安宁祥和,人们穿着华丽的衣服唱歌,而我则带着行囊前来。每年都是如此,橘子和柑橙的时节,我与松树相约。
赏析:
这首诗词充满了仙境般的幻想和意境,描绘了一个神秘而美妙的景象。玉鳌、松树和花朵的描绘,以及无边的风景和明亮的乔木,营造出一种神奇的氛围。诗人通过描写秋水门庭和随意斟酌的生活状态,表达了对自由自在、随心所欲的向往。双旌缥缈和招琴鹤的描写增加了诗词的仙境色彩,使读者产生了身临其境的感觉。诗词最后以橘绿橙黄时节与松树约会,展示了与自然相融合的美好愿景。整首诗词意境优美,言简意赅,给人以想象和遐想的空间,带领读者进入一个美好的诗意世界。
“分明鼓角”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín shòu wù zhōu shǒu zhào yán qǐ yòu zhuàn mèng chuán
水龙吟(寿婺州守赵岩起右撰孟传)
yù áo tóu shàng péng lái, shí fēn hǎo chù ráo sōng hè.
玉鳌头上蓬莱,十分好处饶松壑。
wú biān fēng yuè, yīn yīn qiáo mù, chóng chóng huá è.
无边风月,阴阴乔木,重重华萼。
qiū shuǐ mén tíng, dàn jiāo zān lǚ, suí yí zhēn zhuó.
秋水门庭,淡交簪履,随宜斟酌。
xiàng xī fēng huí shǒu, shuāng jīng piāo miǎo, cóng tiān xià zhāo qín hè.
向西风回首,双旌缥缈,从天下、招琴鹤。
shì zé yáng chūn yǒu jiǎo.
是则阳春有脚。
bèi jīn huá dòng tiān liú zhe.
被金华、洞天留著。
xiāng chuán hǎo yǔ, xīn lái chū jiàn, fēn míng gǔ jiǎo.
相传好语,新来初见,分明鼓角。
tián lǐ xiāng ān, yī kuā rú gē le, què lái chí tuó.
田里相安,衤夸襦歌了,却来持橐。
chēng nián nián, jú lǜ chéng huáng shí jié, yǔ sōng qiáo yuē.
称年年,橘绿橙黄时节,与松乔约。
“分明鼓角”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。