“把黄金正色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把黄金正色”全诗
是鄮山佳气,胚月军长茂,鄞江润脉,滋养清妍。
移傍云霄,浓沾雨露,曾亚百花头上班。
谁知道,待芬香透了,收敛东边。
笑他红紫纷然。
算眼底何曾长久看。
这秋芳自韵,不争春艳,霜根难老,偏耐风寒。
占得清名,尊为寿客,晚节谁能如此全。
千千岁,把黄金正色,照映人间。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(陈著)
《沁园春(寿陈菊坡枢密卓)》陈著 翻译、赏析和诗意
《沁园春(寿陈菊坡枢密卓)》是一首宋代诗词,作者是陈著。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾菊坡兄,细观花香。元来一般。是鄮山佳气,胚月军长茂,鄞江润脉,滋养清妍。移傍云霄,浓沾雨露,曾亚百花头上班。谁知道,待芬香透了,收敛东边。笑他红紫纷然。算眼底何曾长久看。这秋芳自韵,不争春艳,霜根难老,偏耐风寒。占得清名,尊为寿客,晚节谁能如此全。千千岁,把黄金正色,照映人间。
诗词的中文译文:
我亲爱的菊坡兄弟,仔细观赏花香。
从前就是如此。它拥有鄮山的美气,像军队长官那样茂盛,像鄞江的润泽,滋养着清雅之美。搬到云霄之旁,深深吸附着雨露,曾经与百花争艳。谁知道,等到芬芳透尽之后,它收敛到东方。嘲笑那些红色和紫色的花朵。算起来,我们的眼界从未长久地观赏过。这秋天的芳馨自有其韵味,不与春天的艳丽争辉,它的根难以被霜冻,更能耐受寒风。因此占据了清雅的名声,被尊为寿客,晚年的品行谁能与之相比。千千岁啊,你将黄金的正色,照亮人间。
诗意和赏析:
这首诗词以菊花为主题,表达了作者对菊花的赞美和思考。诗中描述了菊花的美丽和高洁,将其比喻为山中的花朵,受到山气的滋养,沐浴着雨露,曾经在百花中竞艳。然而,当菊花芬芳透尽之后,它却自我收敛,不再与其他花朵争艳,而是笑看其他花朵的纷纷争艳。作者通过这种描写,表达了对菊花高洁品性的赞扬,认为菊花能够在秋天独立开放,不争春艳,耐受风霜,具有清雅之美。
诗中还提到了菊花被称为"寿客",这表示菊花在文化中有着长寿、高洁的象征意义。作者通过赞美菊花的品德和美丽,表达了对晚年品行高尚的向往,以及对追求清雅和高洁的人生态度的思考。最后两句"千千岁,把黄金正色,照映人间",表达了作者希望自己能够在人世间以高洁的品行照亮他人,传递正能量。
整体而言,这首诗词赞美了菊花的高洁和清雅之美,以及对晚年品行高尚的向往。它通过描绘菊花在秋天独立开放、不争春艳的形象,表达了对追求高尚品性和独立品格的思考和敬佩。这首诗词以简洁明快的语言,展现了菊花作为寿客的象征意义,以及作者对菊花的深情赞美。
“把黄金正色”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu chén jú pō shū mì zhuō
沁园春(寿陈菊坡枢密卓)
wú jú pō xiōng, xì guān huā, yuán lái yì bān.
吾菊坡兄,细观花□,元来一般。
shì mào shān jiā qì, pēi yuè jūn zhǎng mào, yín jiāng rùn mài, zī yǎng qīng yán.
是鄮山佳气,胚月军长茂,鄞江润脉,滋养清妍。
yí bàng yún xiāo, nóng zhān yǔ lù, céng yà bǎi huā tóu shàng bān.
移傍云霄,浓沾雨露,曾亚百花头上班。
shéi zhī dào, dài fēn xiāng tòu le, shōu liǎn dōng biān.
谁知道,待芬香透了,收敛东边。
xiào tā hóng zǐ fēn rán.
笑他红紫纷然。
suàn yǎn dǐ hé zēng cháng jiǔ kàn.
算眼底何曾长久看。
zhè qiū fāng zì yùn, bù zhēng chūn yàn, shuāng gēn nán lǎo, piān nài fēng hán.
这秋芳自韵,不争春艳,霜根难老,偏耐风寒。
zhàn dé qīng míng, zūn wèi shòu kè, wǎn jié shuí néng rú cǐ quán.
占得清名,尊为寿客,晚节谁能如此全。
qiān qiān suì, bǎ huáng jīn zhèng sè, zhào yìng rén jiān.
千千岁,把黄金正色,照映人间。
“把黄金正色”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。