“衾寒不转钧天梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衾寒不转钧天梦”全诗
何人折尽丝丝柳,此日送君南浦。
帆且驻。
试说著、羊裘钓雪今何许。
鱼虾自舞。
但一舸芦花,数声霜笛,鸥鹭自来去。
年年事,流水朝朝暮暮。
天涯长叹飘聚。
衾寒不转钧天梦,楼外谁歌白紵。
君莫诉。
君试按、秦筝未必如钟吕。
乡心最苦。
算只有娟娟,马头皓月,今夜照归路。
更新时间:2024年分类: 摸鱼儿
《摸鱼儿(丙午归田,严滩褚孺奇席上赋)》柴望 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿(丙午归田,严滩褚孺奇席上赋)》是宋代柴望创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
问长江、几分秋色,三分浑在烟雨。
询问长江,秋天的景色有几分,三分之二都被雾雨遮掩。
何人折尽丝丝柳,此日送君南浦。帆且驻。
不知是谁摘下了那一棵棵垂柳,今天送你去南浦。暂停一会儿。
试说著、羊裘钓雪今何许。鱼虾自舞。
请你告诉我,穿着羊裘钓雪的人现在在哪里。鱼虾自由地游舞。
但一舸芦花,数声霜笛,鸥鹭自来去。
只有一叶小船飘荡着,在霜笛声中,鸥鹭自由地飞来飞去。
年年事,流水朝朝暮暮。天涯长叹飘聚。
年复一年,事情如流水般朝朝暮暮。在天涯漂泊的人长叹着聚散离合。
衾寒不转钧天梦,楼外谁歌白紵。君莫诉。
寒冷的被褥无法转变琴心梦境,楼外有人歌唱着白紵(一种轻柔的织物)。君不要诉说。
君试按、秦筝未必如钟吕。乡心最苦。
你可以试着弹奏秦筝,但并不一定能像钟吕音乐那样动人。乡愁最为痛苦。
算只有娟娟,马头皓月,今夜照归路。
只能算是有娟娟的月光,马头下皓洁的月亮,照亮今夜的归途。
这首诗词表达了作者对长江秋色、江边景物和远离家乡的思念之情。诗中运用了婉约的语言,描绘了江水的浩渺、雾雨的朦胧,以及江边的鱼虾、垂柳、芦花、霜笛、鸥鹭等景物,营造出一种幽静而寂寥的意境。作者用流水的流转和岁月的流逝来比喻人生的离合,表达了对岁月流转和人事无常的感慨。诗词中还透露出对故乡的思念之情和对乡愁的苦楚,以及对美好回忆的追忆。整首诗词情感细腻,意境深远,展示了柴望独特的艺术风格和对人生哲理的思考。
“衾寒不转钧天梦”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér bǐng wǔ guī tián, yán tān chǔ rú qí xí shàng fù
摸鱼儿(丙午归田,严滩褚孺奇席上赋)
wèn cháng jiāng jǐ fēn qiū sè, sān fēn hún zài yān yǔ.
问长江、几分秋色,三分浑在烟雨。
hé rén zhé jǐn sī sī liǔ, cǐ rì sòng jūn nán pǔ.
何人折尽丝丝柳,此日送君南浦。
fān qiě zhù.
帆且驻。
shì shuō zhe yáng qiú diào xuě jīn hé xǔ.
试说著、羊裘钓雪今何许。
yú xiā zì wǔ.
鱼虾自舞。
dàn yī gě lú huā, shù shēng shuāng dí, ōu lù zì lái qù.
但一舸芦花,数声霜笛,鸥鹭自来去。
nián nián shì, liú shuǐ zhāo zhāo mù mù.
年年事,流水朝朝暮暮。
tiān yá cháng tàn piāo jù.
天涯长叹飘聚。
qīn hán bù zhuǎn jūn tiān mèng, lóu wài shuí gē bái zhù.
衾寒不转钧天梦,楼外谁歌白紵。
jūn mò sù.
君莫诉。
jūn shì àn qín zhēng wèi bì rú zhōng lǚ.
君试按、秦筝未必如钟吕。
xiāng xīn zuì kǔ.
乡心最苦。
suàn zhǐ yǒu juān juān, mǎ tóu hào yuè, jīn yè zhào guī lù.
算只有娟娟,马头皓月,今夜照归路。
“衾寒不转钧天梦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。