“为莺俦燕侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为莺俦燕侣”全诗
生香冉冉花阴转,云擘满空晴絮。
游宴处。
看乐意相关,庭下胎仙舞。
歌声缓度。
任圆玉敲寒,飞觞传晓,未许放春去。
闲中趣。
明月清风当户。
莘莘容屋陈俎。
翦裁妙语频赓唱,巧胜郢斤般斧。
心自许。
拚凋景颓龄,为莺俦燕侣。
同盟会取。
共花下小车,竹间三径,长作老宾主。
更新时间:2024年分类: 摸鱼儿
《摸鱼儿(咏小园晚春)》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿(咏小园晚春)》是宋代卫宗武的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小林峦、一年芳事,
乱红还又飞雨。
生香冉冉花阴转,
云擘满空晴絮。
游宴处。
看乐意相关,
庭下胎仙舞。
歌声缓度。
任圆玉敲寒,
飞觞传晓,
未许放春去。
闲中趣。
明月清风当户。
莘莘容屋陈俎。
翦裁妙语频赓唱,
巧胜郢斤般斧。
心自许。
拚凋景颓龄,
为莺俦燕侣。
同盟会取。
共花下小车,
竹间三径,
长作老宾主。
诗意:
这首诗描绘了一个小园中晚春的景象。园中的山丘犹如小林峦,一年花开的美景却被飞雨打乱。花香弥漫,花阴随着云朵的出现而改变。晴朗的天空中飘满了飞絮,给人一种闲适自在的感觉。在游宴的地方,人们欣赏着音乐,庭院中有舞动的仙女。歌声轻缓悠扬,玉石敲击出寒意,酒杯传递着喜悦,春天的气息还未离去。闲暇时光中充满了趣味,明亮的月光和清新的风吹进屋内。园中摆满了陈设,人们剪裁出美妙的词句频频赞美,巧妙胜过郢斤和般斧。作者心中自有宏愿,不顾年岁的衰败,愿与鸟儿做伴侣,共同筑巢。同盟会取得成功,共同坐在花下的小车上,穿过竹林小径,长久作老友宾主。
赏析:
《摸鱼儿(咏小园晚春)》以细腻的描写展现了一个静谧而美好的春日景象。诗中运用了丰富的意象描绘,如小林峦、花阴、晴絮等,给人以生动的感觉。通过描写游宴的场景和庭院中的舞蹈、音乐,诗中表达了人们对美好时光的享受和对春天的留恋之情。诗人用妙语赞美园中的陈设和美景,展现了他对艺术的热爱和追求。最后,诗人表达了自己的心愿,希望与鸟儿一同享受春天的美好,成为永远的伙伴。整首诗词以宛转婉丽的语言描绘了小园晚春的景象,展现了对自然美和人文情感的赞颂。
“为莺俦燕侣”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér yǒng xiǎo yuán wǎn chūn
摸鱼儿(咏小园晚春)
xiǎo lín luán yī nián fāng shì, luàn hóng hái yòu fēi yǔ.
小林峦、一年芳事,乱红还又飞雨。
shēng xiāng rǎn rǎn huā yīn zhuǎn, yún bāi mǎn kōng qíng xù.
生香冉冉花阴转,云擘满空晴絮。
yóu yàn chù.
游宴处。
kàn lè yì xiāng guān, tíng xià tāi xiān wǔ.
看乐意相关,庭下胎仙舞。
gē shēng huǎn dù.
歌声缓度。
rèn yuán yù qiāo hán, fēi shāng chuán xiǎo, wèi xǔ fàng chūn qù.
任圆玉敲寒,飞觞传晓,未许放春去。
xián zhōng qù.
闲中趣。
míng yuè qīng fēng dàng hù.
明月清风当户。
shēn shēn róng wū chén zǔ.
莘莘容屋陈俎。
jiǎn cái miào yǔ pín gēng chàng, qiǎo shèng yǐng jīn bān fǔ.
翦裁妙语频赓唱,巧胜郢斤般斧。
xīn zì xǔ.
心自许。
pàn diāo jǐng tuí líng, wèi yīng chóu yàn lǚ.
拚凋景颓龄,为莺俦燕侣。
tóng méng huì qǔ.
同盟会取。
gòng huā xià xiǎo chē, zhú jiān sān jìng, zhǎng zuò lǎo bīn zhǔ.
共花下小车,竹间三径,长作老宾主。
“为莺俦燕侣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。