“渚畔鲈鱼舟上钓”的意思及全诗出处和翻译赏析

渚畔鲈鱼舟上钓”出自唐代崔颢的《维扬送友还苏州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ pàn lú yú zhōu shàng diào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“渚畔鲈鱼舟上钓”全诗

《维扬送友还苏州》
长安南下几程途,得到邗沟吊绿芜。
渚畔鲈鱼舟上钓,羡君归老向东吴。

更新时间:2024年分类: 写花抒怀

作者简介(崔颢)

崔颢头像

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

《维扬送友还苏州》崔颢 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《维扬送友还苏州》
长安南下几程途,
得到邗沟吊绿芜。
渚畔鲈鱼舟上钓,
羡君归老向东吴。

诗意和赏析:
这首诗是唐代崔颢写给朋友的送别之作。诗人崔颢曾在长安生活,后来从长安南下,途经数个地方最终到达邗沟。邗沟是江苏维扬(今扬州)的一条沟渠,这里风景优美,有绿色的芜草。诗人在邗沟的渚畔,乘船垂钓,看到船上有人钓鲈鱼,不禁羡慕起友人将要归老的归宿——东吴。

整首诗以行云流水的句子展现了诗人的长途旅行。从长安南下,途经多个地方,最终到达邗沟的描述,生动地展现了诗人的旅途经历。邗沟的绿色芜草和渚畔的鲈鱼钓,描绘了诗人在那里的惬意心情。最后,羡慕友人将要归老住在东吴的情感,表达了诗人的无限向往。

整首诗以平淡朴素的语言抒发了诗人的心情,展现了旅行中的感慨和对友人的留恋之情。通过细腻的描绘和简练的语句,使读者能够感受到旅途中的美景和诗人的内心体验。同时,诗中还蕴含着对故土的思念和对友人未来的祝福。这首诗以自然、恢宏和朴素的美传达了诗人对友人的情感和友谊的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渚畔鲈鱼舟上钓”全诗拼音读音对照参考

wéi yáng sòng yǒu hái sū zhōu
维扬送友还苏州

cháng ān nán xià jǐ chéng tú, dé dào hán gōu diào lǜ wú.
长安南下几程途,得到邗沟吊绿芜。
zhǔ pàn lú yú zhōu shàng diào, xiàn jūn guī lǎo xiàng dōng wú.
渚畔鲈鱼舟上钓,羡君归老向东吴。

“渚畔鲈鱼舟上钓”平仄韵脚

拼音:zhǔ pàn lú yú zhōu shàng diào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渚畔鲈鱼舟上钓”的相关诗句

“渚畔鲈鱼舟上钓”的关联诗句

网友评论

* “渚畔鲈鱼舟上钓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渚畔鲈鱼舟上钓”出自崔颢的 (维扬送友还苏州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。