“梦到林逋山下”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦到林逋山下”出自宋代吴文英的《西江月(丙午冬至)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mèng dào lín bū shān xià,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“梦到林逋山下”全诗

《西江月(丙午冬至)》
添线绣床人倦,翻香罗幕烟斜。
五更箫鼓贵人家。
门外晓寒嘶马。
帽压半檐朝雪,镜开千靥春霞。
小帘沽酒看梅花。
梦到林逋山下

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《西江月(丙午冬至)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《西江月(丙午冬至)》是一首宋代吴文英创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
添线绣床人倦,
翻香罗幕烟斜。
五更箫鼓贵人家,
门外晓寒嘶马。
帽压半檐朝雪,
镜开千靥春霞。
小帘沽酒看梅花,
梦到林逋山下。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜的景象。诗人在这个寒冷的夜晚里感到疲倦,他绣床时不断补线,翻动着香罗幕,远处的烟雾斜升。在寂静的夜里,传来了五更的箫声和鼓声,那是有贵族身份的人家中的乐声。门外的晨曦中,寒风中传来马匹的嘶鸣声。诗人戴着帽子,雪花落在帽檐的一半,手持镜子,映照出千颗红唇似的春霞。他拉起小帘子,品尝酒,欣赏梅花,仿佛在梦中遇到了宋代诗人林逋,置身于山下的景色中。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了冬夜的景色和诗人的心境。通过描述绣床、香罗幕、箫鼓声、寒风和马嘶等细节,让读者感受到了冬夜的寒冷和寂静。诗中的帽压半檐朝雪和镜开千靥春霞的描写,以及小帘沽酒看梅花的情景,表现了诗人对美好事物的向往和追求。最后的梦到林逋山下,则是对宋代文人的致敬和对传统文化的回忆。

整首诗词以冬夜景色为背景,以细腻的描写和意境的构建展现了诗人对美好事物的追求和对过去文人的怀念。读者在赏读这首诗词时,可以感受到冬夜的寂静和寒冷,同时也能体味到诗人内心的渴望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦到林逋山下”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè bǐng wǔ dōng zhì
西江月(丙午冬至)

tiān xiàn xiù chuáng rén juàn, fān xiāng luó mù yān xié.
添线绣床人倦,翻香罗幕烟斜。
wǔ gēng xiāo gǔ guì rén jiā.
五更箫鼓贵人家。
mén wài xiǎo hán sī mǎ.
门外晓寒嘶马。
mào yā bàn yán cháo xuě, jìng kāi qiān yè chūn xiá.
帽压半檐朝雪,镜开千靥春霞。
xiǎo lián gū jiǔ kàn méi huā.
小帘沽酒看梅花。
mèng dào lín bū shān xià.
梦到林逋山下。

“梦到林逋山下”平仄韵脚

拼音:mèng dào lín bū shān xià
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦到林逋山下”的相关诗句

“梦到林逋山下”的关联诗句

网友评论

* “梦到林逋山下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦到林逋山下”出自吴文英的 (西江月(丙午冬至)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。