“簟波皱纤縠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簟波皱纤縠”全诗
朝炊熟。
眠未足。
青奴细腻,未拌真珠斛。
素莲幽怨风前影,搔头斜坠玉。
画阑枕水,垂杨梳雨,青丝乱、如乍沐。
娇笙微韵,晚蝉理秋曲。
翠阴明月胜花夜,那愁春去速。
更新时间:2024年分类: 梦行云
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《梦行云》吴文英 翻译、赏析和诗意
《梦行云》是一首宋代诗词,作者是吴文英。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
簟波皱纤縠。朝炊熟。眠未足。
铺盖波纹起伏,轻纱皱褶交织。早晨粥已煮熟,但我仍未满足的睡眠。
青奴细腻,未拌真珠斛。
纤细的青奴,未用来搅拌真珠饭。
素莲幽怨风前影,搔头斜坠玉。
素色莲花在风中隐约流转,轻抚发髻,玉簪斜坠。
画阑枕水,垂杨梳雨,青丝乱、如乍沐。
画廊边水流,垂柳梳洒着雨,青丝凌乱,如同刚刚洗过头发。
娇笙微韵,晚蝉理秋曲。
娇媚的笙声微弱地响起,晚蝉整理秋曲。
翠阴明月胜花夜,那愁春去速。
翠绿的荫庇下,明亮的月光胜过花朵的夜晚,让人感到春天的离去之忧愁是如此迅速。
这首诗描绘了一个梦幻般的场景,通过细腻的描写表达了诗人内心的情感和对美好事物的向往。诗中使用了丰富的意象,如簟波、青奴、素莲、画阑等,展示了作者对自然景物的敏感和对细节的关注。诗中既有对物质生活的描摹,如朝炊熟,也有对内心感受的表达,如眠未足、素莲幽怨等。整首诗语言细腻,意境优美,给人以清新、淡雅的感觉,展示了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式。
“簟波皱纤縠”全诗拼音读音对照参考
mèng xíng yún
梦行云
diàn bō zhòu xiān hú.
簟波皱纤縠。
cháo chuī shú.
朝炊熟。
mián wèi zú.
眠未足。
qīng nú xì nì, wèi bàn zhēn zhū hú.
青奴细腻,未拌真珠斛。
sù lián yōu yuàn fēng qián yǐng, sāo tóu xié zhuì yù.
素莲幽怨风前影,搔头斜坠玉。
huà lán zhěn shuǐ, chuí yáng shū yǔ, qīng sī luàn rú zhà mù.
画阑枕水,垂杨梳雨,青丝乱、如乍沐。
jiāo shēng wēi yùn, wǎn chán lǐ qiū qū.
娇笙微韵,晚蝉理秋曲。
cuì yīn míng yuè shèng huā yè, nà chóu chūn qù sù.
翠阴明月胜花夜,那愁春去速。
“簟波皱纤縠”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。