“征马去翩翩”的意思及全诗出处和翻译赏析

征马去翩翩”出自唐代崔颢的《送单于裴都护赴西河》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng mǎ qù piān piān,诗句平仄:平仄仄平平。

“征马去翩翩”全诗

《送单于裴都护赴西河》
征马去翩翩,城秋月正圆。
单于莫近塞,都护欲临边。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
功成须献捷,未必去经年。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首写景归隐 西河

作者简介(崔颢)

崔颢头像

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

《送单于裴都护赴西河》崔颢 翻译、赏析和诗意

《送单于裴都护赴西河》

征马去翩翩,城秋月正圆。
单于莫近塞,都护欲临边。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
功成须献捷,未必去经年。

译文:
征马飞驰,城中秋月正圆。
单于不敢靠近塞境,都护怀抱欲临边。
汉朝驿站上烟火升腾,胡人世界缺乏井泉。
只要功业完成,未必需要多年的时间。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅送别将领出征的场景。诗中描述了将领和士兵们在征马上翩翩而行,城内的秋月照亮了他们的背影。单于不敢接近边塞,而都护却要亲临战线。汉朝的驿站忽隐忽现的烟火映衬着沙漠中胡人的乏水沙土,凸显了中原和西域的差异。诗人通过描绘这一画面,表达了对将领的高度赞赏和对征战的殷切期望。诗的最后一句“功成须献捷,未必去经年”,表明诗人认为成功并不一定需要很长的时间,希望将领早日获得胜利并返回。

整首诗气势恢宏,情感高亢。通过描绘征战的场景,诗人以深沉的笔触凸显了国家的重要利益和壮志。诗中使用了“征马”、“都护”、“汉驿”等词语,使整首诗富有历史感和武士风。此外,诗中还运用了反衬的手法,通过城内与城外的对比,表达了壮士出征的豪情壮志。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对将领的崇敬和壮志昂扬的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征马去翩翩”全诗拼音读音对照参考

sòng chán yú péi dū hù fù xī hé
送单于裴都护赴西河

zhēng mǎ qù piān piān, chéng qiū yuè zhèng yuán.
征马去翩翩,城秋月正圆。
chán yú mò jìn sāi, dū hù yù lín biān.
单于莫近塞,都护欲临边。
hàn yì tōng yān huǒ, hú shā fá jǐng quán.
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
gōng chéng xū xiàn jié, wèi bì qù jīng nián.
功成须献捷,未必去经年。

“征马去翩翩”平仄韵脚

拼音:zhēng mǎ qù piān piān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征马去翩翩”的相关诗句

“征马去翩翩”的关联诗句

网友评论

* “征马去翩翩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征马去翩翩”出自崔颢的 (送单于裴都护赴西河),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。