“黄芦堪笑浮槎”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄芦堪笑浮槎”出自宋代吴文英的《声声慢(赠藕花洲尼)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huáng lú kān xiào fú chá,诗句平仄:平平平仄平平。

“黄芦堪笑浮槎”全诗

《声声慢(赠藕花洲尼)》
六铢衣细,一叶舟轻,黄芦堪笑浮槎
何处汀洲,云澜锦浪无涯。
秋姿澹凝水色。
艳真香、不染春华。
笑归去,傍金波开户,翠屋为家。
回施红妆青镜,与一川平绿,五月晴霞。
E176玉杯中,西风不到窗纱。
端的旧莲深薏,料采菱、新曲羞夸。
秋潋滟,对年年、人胜似花。

更新时间:2024年分类: 宋词精选写景妇女闺怨思念 声声慢

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《声声慢(赠藕花洲尼)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《声声慢(赠藕花洲尼)》是宋代吴文英创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衣裳轻薄,船只轻盈,浮萍漂浮令黄芦感到可笑。不知在何处有一片汀洲,云雾犹如锦织般无尽无涯。秋天的景色安静地凝固在水面上,美丽的花朵真实而香气扑鼻,却没有春天的浓艳。欢笑着回归,靠近金色的波浪开设住所,在翠绿的屋子里安家。回首施展红妆照青镜,与一江平静的碧绿相映,五月晴朗的霞光。在玉杯E176中,西风无法吹动窗帘。端详着古老的荷花深处的薏米,采摘着菱角,新曲羞于吹嘘。秋天的湖水泛起涟漪,与岁月相对,人胜似花。

诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描写自然景物和女子容貌,表达了对美好事物的赞美和对时光流转的感慨。诗人通过细腻的描写,展示了秋天的宁静和美丽,以及人与自然之间的和谐共生。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了秋天的景色和女子的容貌,运用富有韵律的词句,展现了自然与人的交融之美。诗中运用了大量的意象描写,如“黄芦”、“汀洲”、“云雾锦织”等,使诗句充满了生动的图像感。同时,诗人通过对衣裳、船只、水色、花香等细节的描写,展示了秋天的宁静和女子的美丽。

诗中还展现了诗人对时光流逝的感慨,表达了对美好事物短暂存在的惋惜之情。通过描述红妆青镜和一江平绿的景象,诗人表达了对过去时光的回忆和沉思。整首诗以秋天作为背景,通过对景物和人物的描写,传达了时光流转、美好事物的短暂性以及人与自然之间的和谐关系。

这首诗词的语言优美、意境深远,通过对自然景物和女子容貌的描绘,展示了诗人对美和时光的感悟。它以深情细致的笔触,唤起读者对秋天的美好印象,同时也启发人们对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄芦堪笑浮槎”全诗拼音读音对照参考

shēng shēng màn zèng ǒu huā zhōu ní
声声慢(赠藕花洲尼)

liù zhū yī xì, yī yè zhōu qīng, huáng lú kān xiào fú chá.
六铢衣细,一叶舟轻,黄芦堪笑浮槎。
hé chǔ tīng zhōu, yún lán jǐn làng wú yá.
何处汀洲,云澜锦浪无涯。
qiū zī dàn níng shuǐ sè.
秋姿澹凝水色。
yàn zhēn xiāng bù rǎn chūn huá.
艳真香、不染春华。
xiào guī qù, bàng jīn bō kāi hù, cuì wū wèi jiā.
笑归去,傍金波开户,翠屋为家。
huí shī hóng zhuāng qīng jìng, yǔ yī chuān píng lǜ, wǔ yuè qíng xiá.
回施红妆青镜,与一川平绿,五月晴霞。
E176 yù bēi zhōng, xī fēng bú dào chuāng shā.
E176玉杯中,西风不到窗纱。
duān dì jiù lián shēn yì, liào cǎi líng xīn qǔ xiū kuā.
端的旧莲深薏,料采菱、新曲羞夸。
qiū liàn yàn, duì nián nián rén shèng sì huā.
秋潋滟,对年年、人胜似花。

“黄芦堪笑浮槎”平仄韵脚

拼音:huáng lú kān xiào fú chá
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄芦堪笑浮槎”的相关诗句

“黄芦堪笑浮槎”的关联诗句

网友评论

* “黄芦堪笑浮槎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄芦堪笑浮槎”出自吴文英的 (声声慢(赠藕花洲尼)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。