“更向九龙津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更向九龙津”全诗
停车须傍水,奏乐要惊尘。
弱柳障行骑,浮桥拥看人。
犹言日尚早,更向九龙津。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔颢)
《上巳》崔颢 翻译、赏析和诗意
中文译文:《上巳》,朝代:唐代,作者:崔颢
巳日帝城春,倾都祓禊晨。
On the day of Snake (巳), in the imperial city of spring,
The purification ceremony begins at dawn.
停车须傍水,奏乐要惊尘。
The carriages stop by the water, the music must startle the dust.
弱柳障行骑,浮桥拥看人。
The weak willows obstruct the passage of the riders, the floating bridge is crowded with spectators.
犹言日尚早,更向九龙津。
Though it is said that the day is yet early, we go towards the Jiulong Ferry.
诗意与赏析:
这首诗描绘了唐代上巳节的场景。上巳节是传统的中国节日,许多人会聚集在河边庆祝。诗人崔颢以流畅的笔触和细腻的描写,展现了这一热闹而喜庆的场景。
诗的开头写到了巳日,也就是农历三月的第三天,是上巳节的日子,此时正是春天,帝都洛阳充满了生机。接着诗人描述了一系列的庆典活动。首先是祓禊,这是一种祭祀和净身的仪式。然后是车马停在水边,人们奏乐震惊尘土,显示出庆典的盛大氛围。
接下来,诗人描写了一些细节。弱柳障行骑,描述了长满嫩柳的道路上,行骑的人因为柳树的干扰而行动艰难。浮桥拥看人,描述了众多围观的人们在浮桥上观看庆典,人群拥挤。
最后两句诗犹言日尚早,更向九龙津,表达了诗人还觉得时间很早,所以继续前往九龙津观看庆典。整首诗以欢快、热闹的节日氛围为主题,描绘了热闹的庆典场景,展现了人们的喜悦和期待。
“更向九龙津”全诗拼音读音对照参考
shàng sì
上巳
sì rì dì chéng chūn, qīng dōu fú xì chén.
巳日帝城春,倾都祓禊晨。
tíng chē xū bàng shuǐ, zòu yuè yào jīng chén.
停车须傍水,奏乐要惊尘。
ruò liǔ zhàng xíng qí, fú qiáo yōng kàn rén.
弱柳障行骑,浮桥拥看人。
yóu yán rì shàng zǎo, gèng xiàng jiǔ lóng jīn.
犹言日尚早,更向九龙津。
“更向九龙津”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。