“春如日坠西”的意思及全诗出处和翻译赏析

春如日坠西”出自宋代吴文英的《醉桃源(会饮丰乐楼)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn rú rì zhuì xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“春如日坠西”全诗

《醉桃源(会饮丰乐楼)》
翠阴浓合晓莺堤。
春如日坠西
画图新展远山齐。
花深十二梯。
风絮晚,醉魂迷。
隔城闻马嘶。
落红微沁绣鸳泥。
秋千教放低。

更新时间:2024年分类: 古文观止策论 丰乐楼

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《醉桃源(会饮丰乐楼)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《醉桃源(会饮丰乐楼)》是一首宋代的诗词,作者是吴文英。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠阴浓合晓莺堤。
春如日坠西。
画图新展远山齐。
花深十二梯。
风絮晚,醉魂迷。
隔城闻马嘶。
落红微沁绣鸳泥。
秋千教放低。

中文译文:
翠绿的树荫浓密地连成一片,春天像太阳落在西边。
画卷展开,遥远的山峦连绵不断。
花朵盛开得非常浓密,有十二级台阶。
晚风中飞舞的柳絮,使我的魂魄迷失了方向。
隔着城墙能听到马嘶的声音。
落下的红花微微沁入绣鸳鸯的泥土中。
秋千摇动着,人们放低了身姿。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽宜人的春日景色。作者以细腻的笔触和生动的画面描绘了桃源的景色。翠绿的树荫和鸟儿的歌声交织在一起,给人一种清新宜人的感觉。春天的阳光洒在西边,给人以宁静的感受。画卷展开,远山层峦叠嶂,给人以遥远的感觉。花朵盛开得如此浓密,形成了十二级的花梯,给人以视觉上的层次感。晚风中飞舞的柳絮使人心醉神迷,仿佛迷失了自己的灵魂。隔着城墙能听到马嘶的声音,给人以遥远而又真实的感觉。落下的红花微微沁入绣鸳鸯的泥土中,增添了一丝凄美的情感。秋千摇动着,人们放低了身姿,享受这宁静而美好的时光。

这首诗词通过细腻的描写和生动的画面,展现了春日桃源的美丽景色,给人以宁静祥和、欢乐愉悦的感受。通过描绘自然景物和人们的欢乐活动,表达了作者对美好生活的向往和追求,以及对自然之美的赞颂。整首诗词情感饱满,意境深远,展现了宋代文人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春如日坠西”全诗拼音读音对照参考

zuì táo yuán huì yǐn fēng lè lóu
醉桃源(会饮丰乐楼)

cuì yīn nóng hé xiǎo yīng dī.
翠阴浓合晓莺堤。
chūn rú rì zhuì xī.
春如日坠西。
huà tú xīn zhǎn yuǎn shān qí.
画图新展远山齐。
huā shēn shí èr tī.
花深十二梯。
fēng xù wǎn, zuì hún mí.
风絮晚,醉魂迷。
gé chéng wén mǎ sī.
隔城闻马嘶。
luò hóng wēi qìn xiù yuān ní.
落红微沁绣鸳泥。
qiū qiān jiào fàng dī.
秋千教放低。

“春如日坠西”平仄韵脚

拼音:chūn rú rì zhuì xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春如日坠西”的相关诗句

“春如日坠西”的关联诗句

网友评论

* “春如日坠西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春如日坠西”出自吴文英的 (醉桃源(会饮丰乐楼)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。