“楚梦时来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚梦时来往”出自宋代吴文英的《解蹀躞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ mèng shí lái wǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“楚梦时来往”全诗

《解蹀躞》
醉云又兼醒雨,楚梦时来往
倦蜂刚著梨花、惹游荡。
还作一段相思,冷波叶舞愁红,送人双桨。
暗凝想。
情共天涯秋黯,朱桥锁深巷。
会稀投得轻分、顿惆怅。
此去幽曲谁来,可怜残照西风,半妆楼上。

更新时间:2024年分类: 离别相思

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

解蹀躞·醉云又兼醒雨注释

⑴解蹀躞:词牌名。双调,七十五字,上片六句三仄韵,下片七句四仄韵。
⑵作:一本作“做”。
⑶稀:一本作“须”。

解蹀躞·醉云又兼醒雨鉴赏

  “醉云”两句,言词人因为与恋人别离,精神颓唐,整常借酒浇愁,以致神志恍惚,常处在梦幻之中。而在梦幻中,词人正好追寻到恋人的倩影,和她亲亲热热,恰如楚襄王之云雨巫山也。“倦蜂”四句,以物拟人,聊解相思。“双桨”,这里是借代船。言词人的内心经常激发起一阵阵动荡的情思,他非常希望能获得一个温馨甜蜜的居处,但如今却像一只疲倦的蜜蜂,刚停到一朵洁白的梨花上想要吮蜜,却被一阵狂风吹得四处飘荡,无法存身。因此这种想要能与恋人长守一起过着平静的生活,只是自己的一厢情愿的单相思罢了。眼前见到的只有秋水中随风哆嗦的枯荷及一两朵蔫萎的荷花,和送人离去的行船。而词人的单相思和眼中所见的“冷波叶舞愁红,送人双桨”却又适成对照:一边是词人深深的相思苦;一边却是落花无情随流水,无知双桨送人去。上片是词人自伤别情。

  “暗凝想”三句,一转而为别离中的恋人设想。言恋人冥思苦想,两人将要天各一方,重聚的机会像这残秋的景象一般灰暗、渺茫,惟有朱雀桥畔的野草紧锁着我所居住的深巷旧居。“朱桥”句,用刘禹锡《乌衣巷》:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”诗的意境,也是暗指恋人已经离他而去了。“会稀”四句,少妇所想。她想:我俩重新欢聚的希望已很渺茫,那轻易的分手,使我一想起来就会感到惆怅难熬。这次你(指词人)离开以后,今后还会有什么人再来此弹奏这哀幽的琴曲?现在惟有那夕阳、秋风来陪伴“半妆楼上”的奴家了。下片是词人设想中的恋人哀分离的情景,但这也只是词人单相思所幻化出来的景象罢了。

“楚梦时来往”全诗拼音读音对照参考

jiě dié xiè
解蹀躞

zuì yún yòu jiān xǐng yǔ, chǔ mèng shí lái wǎng.
醉云又兼醒雨,楚梦时来往。
juàn fēng gāng zhe lí huā rě yóu dàng.
倦蜂刚著梨花、惹游荡。
hái zuò yī duàn xiāng sī, lěng bō yè wǔ chóu hóng, sòng rén shuāng jiǎng.
还作一段相思,冷波叶舞愁红,送人双桨。
àn níng xiǎng.
暗凝想。
qíng gòng tiān yá qiū àn, zhū qiáo suǒ shēn xiàng.
情共天涯秋黯,朱桥锁深巷。
huì xī tóu de qīng fēn dùn chóu chàng.
会稀投得轻分、顿惆怅。
cǐ qù yōu qū shuí lái, kě lián cán zhào xī fēng, bàn zhuāng lóu shàng.
此去幽曲谁来,可怜残照西风,半妆楼上。

“楚梦时来往”平仄韵脚

拼音:chǔ mèng shí lái wǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚梦时来往”的相关诗句

“楚梦时来往”的关联诗句

网友评论

* “楚梦时来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚梦时来往”出自吴文英的 (解蹀躞·醉云又兼醒雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。